diff options
author | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2007-05-24 13:08:23 +0000 |
---|---|---|
committer | jheryan <jheryan@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2007-05-24 13:08:23 +0000 |
commit | 0744007b27e463680cfd5603c2da136fd703fe62 (patch) | |
tree | 4ce2aac1dcd172deddab193b7a272cb2d65c8852 | |
parent | 2a0ba3889eef829b1c79cb9424a17acc330383a4 (diff) | |
download | mpv-0744007b27e463680cfd5603c2da136fd703fe62.tar.bz2 mpv-0744007b27e463680cfd5603c2da136fd703fe62.tar.xz |
Sync to 30.3.2007
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@23382 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/audio.xml | 25 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/bugreports.xml | 188 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/bugs.xml | 169 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml | 106 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/codecs.xml | 404 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/containers.xml | 156 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/documentation.xml | 49 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml | 4556 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/faq.xml | 341 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/history.xml | 275 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/install.xml | 416 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/mencoder.xml | 616 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/ports.xml | 625 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/radio.xml | 104 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/skin.xml | 858 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/tvinput.xml | 268 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/usage.xml | 480 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/video.xml | 914 |
18 files changed, 5750 insertions, 4800 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/audio.xml b/DOCS/xml/cs/audio.xml index cdc44028e2..614aea3cad 100644 --- a/DOCS/xml/cs/audio.xml +++ b/DOCS/xml/cs/audio.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r21537 --> <chapter id="audio"> <title>Výstupní zvuková zařízení</title> <sect1 id="sync"> @@ -36,23 +36,28 @@ viz man stránka. </para> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="troubleshooting"> <title>Odstraňování problémů</title> <para>Několik poznámek:</para> <para> - Pokud máte ALSA verze 0.5, pak budete téměř vždy použít - <option>-ao alsa5</option>, jelikož ALSA 0.5 má vadný kód OSS emulace a - <emphasis role="bold">zhavaruje <application>MPlayer</application></emphasis> - se zprávou podobnou této: - <screen> -DEMUXER: Příliš mnoho (945 ve 8390980 bajtech) video paketů v bufferu!<!-- ---></screen> +Pokud máte ALSA verze 0.5, pak budete muset téměř vždy použít +<option>-ao alsa5</option>, jelikož ALSA 0.5 má vadný kód OSS emulace a +<emphasis role="bold">zhavaruje <application>MPlayer</application></emphasis> +se zprávou podobnou této: +<screen> +DEMUXER: Příliš mnoho (945 ve 8390980 bajtech) video paketů v bufferu! +</screen> </para> + <para> - Pokud vám zvuk klape při přehrávání z CD-ROM, zapněte odmaskování IRQ tak, - jak je to popsáno v sekci <link linkend="drives">CD-ROM</link>. +Pokud vám zvuk klape při přehrávání z CD-ROM, zapněte odmaskování IRQ tak, +jak je to popsáno v sekci <link linkend="drives">CD-ROM</link>. </para> </sect1> diff --git a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml index a9b858ac52..688a72ee9f 100644 --- a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml @@ -1,7 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r21760 --> <appendix id="bugreports"> <title>Jak hlásit chyby</title> + <para> Dobrá hlášení chyb jsou velmi cenným příspěvkem do vývoje jakéhokoli softwarového projektu. Ale je to s nimi jako se psaním dobrého @@ -13,8 +14,14 @@ pochopte, že musíte poskytnout <emphasis role="bold">veškeré</emphasis> informace které požadujeme a postupovat přesně podle instrukcí v tomto dokumentu. </para> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_security"> <title>Hlášení bezpečnostních chyb</title> + <para> V případě že jste nalezli exploitovatelnou chybu, chtěli byste udělat správnou věc a nechali nás ji opravit než ji odhalíte, budeme rádi, když nám pošlete @@ -27,8 +34,14 @@ Prosíme neodkládejte hlášení do doby než vytvoříte 'dokazovací' exploit můžete zaslat dalším mailem. </para> </sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_fix"> <title>Jak napravovat chyby</title> + <para> Pokud si myslíte, že máte potřebné schopnosti, pak vás vybízíme abyste opravil(a) chybu samostatně. Nebo jste to již udělal(a)? Přečtěte si prosím @@ -39,19 +52,27 @@ Lidé z konference vám pomohou, pokud budete mít otázky. </para> </sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_regression_test"> <title>Jak provádět regresní testování pomocí Subversion</title> + <para> Občas nastane problém typu 'předtím to fungovalo, teď už ne...'. Zde přinášíme postup krok za krokem, jak vyhledat, kdy problém nastal. Toto <emphasis role="bold">není</emphasis> určeno příležitostným uživatelům. </para> + <para> Nejprve si musíte opatřit zdrojové kódy MPlayeru ze Subversion. -Instrukce lze nalést na konci -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">této stránky</ulink>. +Instrukce lze nalést v +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#svn">sekci Subversion stránky download</ulink>. </para> + <para> Tak dostanete v adresáři mplayer/ obraz Subversion stromu na straně klienta. Nyní aktualizujte tento obraz k datu, které chcete: @@ -64,6 +85,7 @@ Požití tohoto datového formátu zajišťuje, že budete schopni extrahovat patche podle data, kdy byly zapsány (commit) stejně, jak jsou v <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">MPlayer-cvslog archivu</ulink>. </para> + <para> A teď proveďte sestavení jako při normální aktualizaci: <screen> @@ -71,6 +93,7 @@ A teď proveďte sestavení jako při normální aktualizaci: make </screen> </para> + <para> Pokud to čte nějaký neprogramátor, nejrychlejší metodou, jak se dostat k bodu, kde problém nastal, je použití binárního vyhledávání – to je @@ -80,6 +103,7 @@ Například pokud problém nastal v 2003, začneme v polovině roku a ptáme se, Pokud ano, vraťte se na prvního dubna; pokud ne, běžte na prvního října a tak dále. </para> + <para> Pokud máte spoustu místa na disku (plná kompilace obvykle zabírá 100 MB a kolem 300–350 MB, pokud jsou zapnuty debugovací symboly), zkopírujte @@ -89,6 +113,7 @@ pokud se budete vracet. takže pokud si neuděláte záložní kopii originálního zdrojového stromu, budete v něm muset rekompilovat vše, až se vrátíte do současnosti.) </para> + <para> Pokud jste našli den, kdy k problému došlo, pokračujte v hledání pomocí archivu mplayer-cvslog (řazeného podle data) a preciznějším cvs update @@ -98,6 +123,7 @@ cvs update -PAd -D "2004-08-23 15:17:25" </screen> To vám umožní lehce najít patch, který problém způsobil. </para> + <para> Pokud jste našli patch, který je příčinou problému, máte téměř vyhráno; ohlaste to do @@ -109,8 +135,14 @@ Je šance, že autor navrhne opravu. Rovněž si můžete patch rozpitvat, dokud z něj nevytlučete, kde je chyba :-). </para> </sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_report"> <title>Jak oznamovat chyby</title> + <para> Nejprve, prosím, vyzkoušejte poslední Subversion verzi <application>MPlayer</application>u, jelikož vaše chyba již mohla být @@ -145,36 +177,40 @@ schopni stanovit příčinu problému. <para> Skvělá, dobře napsaná příručka jak se ptát ve veřejných konferencích je -<ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask -Questions The Smart Way</ulink> od +<ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask Questions The Smart Way</ulink> od <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Erica S. Raymonda</ulink>. Další příručka je -<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report -Bugs Effectively</ulink> od -<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simona Tathama</ulink>. +<ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report Bugs Effectively</ulink> +od <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simona Tathama</ulink>. Pokud budete postupovat podle těchto rad, jistě se vám dostane pomoci. Pochopte však, že my všichni sledujeme konference dobrovolně ve svém volném čase. Máme mnoho práce a nemůžeme vám zaručit že vyřešíme váš problém nebo že vůbec dostanete odpověď. </para> - </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_where"> <title>Kam hlásit chyby</title> + <para> Přihlaste se do e-mailové konference MPlayer-users: <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> a pošlete své hlášení o chybách na adresu <ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/> kde o tom můžeme diskutovat. </para> + <para> Pokud chcete, můžete místo toho použít zbrusu novou <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzillu</ulink>. </para> + <para> -Jazykem konference je <emphasis role="bold">Angličtina</emphasis>. Zachovávejte -prosím +Jazykem konference je <emphasis role="bold">Angličtina</emphasis>. +Zachovávejte prosím <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Pravidla Netikety</ulink> a <emphasis role="bold">neposílejte HTML mail</emphasis> do žádné z našich konferencí. Jinak můžete být ignorováni nebo vyhozeni. Pokud nevíte co je to @@ -186,8 +222,13 @@ obdrželi svou odpověď. </para> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_what"> <title>Co nahlásit</title> + <para> Bude potřeba připojit log, konfiguraci nebo vzorky souborů ke svému hlášení chyb. Pokud jsou některé z nich opravdu velké, pak je raději nahrajte na náš @@ -197,54 +238,56 @@ cestu a název souboru. Naše konference mají limit velikosti zprávy 80k, poku máte něco většího, musíte to zkomprimovat a nahrát na FTP. </para> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_system"> <title>Systémové informace</title> + <para> <itemizedlist> <listitem><para> -Vaše Linuxová distribuce nebo operační systém a jeho verze jako: + Vaše Linuxová distribuce nebo operační systém a jeho verze jako: <itemizedlist> <listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem> <listitem><para>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -verze jádra: -<screen>uname -a</screen> + verze jádra: + <screen>uname -a</screen> </para></listitem> <listitem><para> -verze libc: -<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> + verze libc: + <screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> </para></listitem> <listitem><para> -verze gcc a ld: -<screen> + verze gcc a ld: + <screen> gcc -v -ld -v -</screen> +ld -v<!-- + --></screen> </para></listitem> <listitem><para> -verze binutils: -<screen> -as --version -</screen> + verze binutils: + <screen>as --version</screen> </para></listitem> <listitem><para> -Pokud máte problémy s celoobrazovkovým režimem: + Pokud máte problémy s celoobrazovkovým režimem: <itemizedlist> <listitem><para>Druh Window manageru a jeho verze</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Pokud máte problémy s XVIDIX: + Pokud máte problémy s XVIDIX: <itemizedlist> - <listitem><para>Hloubka barev v X: -<screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> - </para></listitem> + <listitem><para> + Hloubka barev v X: + <screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> + </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Pokud je chybné pouze GUI: + Pokud je chybné pouze GUI: <itemizedlist> <listitem><para>verze GTK</para></listitem> <listitem><para>verze GLIB</para></listitem> @@ -256,48 +299,54 @@ Pokud je chybné pouze GUI: </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_hardware"> <title>Hardware a rozhraní (ovladače)</title> + <para> <itemizedlist> <listitem><para> -CPU info (to funguje pouze v Linuxu): -<screen>cat /proc/cpuinfo</screen> + CPU info (to funguje pouze v Linuxu): + <screen>cat /proc/cpuinfo</screen> </para></listitem> <listitem><para> -Výrobce a model videokarty, např: + Výrobce a model videokarty, např: <itemizedlist> <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem> <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Video driver type & version, e.g.: + Typ video ovladače a jeho verze, např.: <itemizedlist> - <listitem><para>X built-in driver</para></listitem> + <listitem><para>vestavěný ovladač z X</para></listitem> <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem> <listitem><para>Utah-GLX CVS 2001-02-17</para></listitem> - <listitem><para>DRI from X 4.0.3</para></listitem> + <listitem><para>DRI z X 4.0.3</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Sound card type & driver, e.g.: + Typ zvukové karty a ovladač, např.: <itemizedlist> - <listitem><para>Creative SBLive! Gold with OSS driver from oss.creative.com</para></listitem> - <listitem><para>Creative SB16 with kernel OSS drivers</para></listitem> - <listitem><para>GUS PnP with ALSA OSS emulation</para></listitem> + <listitem><para>Creative SBLive! Gold s OSS ovladačem od oss.creative.com</para></listitem> + <listitem><para>Creative SB16 s OSS ovladači z jádra</para></listitem> + <listitem><para>GUS PnP s ALSA OSS emulací</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Pokud si nejste jisti, přidejte výstup z <command>lspci -vv</command> -na systémech Linux. + Pokud si nejste jisti a používáte systém Linux, přidejte výstup + z <command>lspci -vv</command>. </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_configure"> <title>Problémy s konfigurací</title> + <para> Pokud nastanou chyby během běhu <command>./configure</command>, nebo selže autodetekce něčeho, prostudujte <filename>configure.log</filename>. Možná @@ -313,20 +362,26 @@ jste zapomněli nainstalovat vývojový (devel) balíček (to jsou ty s koncovko <para> Zahrňte prosím tyto soubory: <itemizedlist> -<listitem><para>config.h</para></listitem> -<listitem><para>config.mak</para></listitem> + <listitem><para>config.h</para></listitem> + <listitem><para>config.mak</para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_playback"> <title>Problémy s přehráváním</title> + <para> -Zahrňte prosíme výstup <application>MPlayer</application>u v upovídaném režimu -úrovně 1 ale dejte pozor, abyste jej <emphasis role="bold">nezkrátili</emphasis> +Zahrňte prosíme výstup <application>MPlayer</application>u v upovídaném +režimu úrovně 1 ale dejte pozor, abyste jej +<emphasis role="bold">nezkrátili</emphasis> při kopírování do mailu. Vývojáři potřebují všechny zprávy pro dobrou diagnózu problému. Takto můžete přesměrovat výstup do souboru: -<screen>mplayer -v <replaceable>volby</replaceable> <replaceable>film</replaceable> > mplayer.log 2>&1</screen> +<screen> +mplayer -v <replaceable>volby</replaceable> <replaceable>film</replaceable> > mplayer.log 2>&1 +</screen> </para> <para> @@ -341,7 +396,9 @@ Rovněž zde nahrajte malý textový soubor se stejným základním jménem a p výstup <application>MPlayer</application>u v upovídaném režimu úrovně 1. Pro reprodukci problému stačí obvykle prvních 1-5 MB souboru, ale pro jistotu vás žádáme o: -<screen>dd if=<replaceable>váš_soubor</replaceable> of=<replaceable>malý_soubor</replaceable> bs=1024k count=5</screen> +<screen> +dd if=<replaceable>váš_soubor</replaceable> of=<replaceable>malý_soubor</replaceable> bs=1024k count=5 +</screen> To vezme prvních pět megabajtů '<emphasis role="bold">vašeho_souboru</emphasis>' a zapíše je do '<emphasis role="bold">malého_souboru</emphasis>'. Pak znovu zkuste tento malý vzorek a pokud se na něm chyba projeví, pak je tento vzorek @@ -353,8 +410,11 @@ serveru. Pokud je soubor přístupný na internetu, pak stačí poslat </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_crash"> <title>Pády</title> + <para> Musíte spustit <application>MPlayer</application> z <command>gdb</command> a poslat nám úplný výstup nebo pokud máte <filename>core</filename> dump @@ -362,8 +422,10 @@ z pádu, můžete nám vyextrahovat užitečné informace ze souboru Core. Jak to udělat: </para> + <sect3 id="bugreports_debug"> <title>Jak uchovat informace o zopakovatelném pádu</title> + <para> Překompilujte <application>MPlayer</application> se zapnutým debugovacím kódem: <screen> @@ -373,7 +435,9 @@ make a spusťte <application>MPlayer</application> z gdb pomocí: <screen>gdb ./mplayer</screen> Nyní jste v gdb. Zadejte: -<screen>run -v <replaceable>volby-pro-mplayer</replaceable> <replaceable>soubor</replaceable></screen> +<screen> +run -v <replaceable>volby-pro-mplayer</replaceable> <replaceable>soubor</replaceable> +</screen> a zopakujte pád. Jakmile to dokážete, vrátí se gdb do režimu příkazového řádku, kde musíte zadat <screen> @@ -384,8 +448,10 @@ info all-registers </para> </sect3> + <sect3 id="bugreports_core"> <title>Jak získat smysluplné informace z core dump</title> + <para> Vytvořte následující příkazový řádek: <screen> @@ -394,32 +460,38 @@ disass $pc-32 $pc+32 info all-registers </screen> Pak jednoduše spusťte tento příkaz: -<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>příkazový_soubor</replaceable> > mplayer.bug</screen> +<screen> +gdb mplayer --core=core -batch --command=příkazový_soubor > mplayer.bug +</screen> </para> </sect3> </sect2> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_advusers"> <title>Vím co dělám...</title> + <para> -Pokud jste vytvořili příkladné hlášení chyby pomocí výšeuvedených kroků a jste -si jisti, že chyba je v <application>MPlayer</application>u, nikoli chyba -kompilátoru nebo poškozený soubor, již jste si přečetli dokumentaci ale nenalezli -řešení, vaše ovladače zvuku jsou OK, pak byste se měli přihlásit do konference -MPlayer-advusers a poslat hlášení chyb zde, abyste dostali lepší a rychlejší -odpověď. +Pokud jste vytvořili příkladné hlášení chyby pomocí výšeuvedených kroků a +jste si jisti, že chyba je v <application>MPlayer</application>u, nikoli +v kompilátoru nebo poškozený soubor, již jste si přečetli dokumentaci, +ale nenalezli řešení, vaše ovladače zvuku jsou OK, pak byste se měli +přihlásit do konference MPlayer-advusers a poslat hlášení chyb zde, +abyste dostali lepší a rychlejší odpověď. </para> <para> Mějte na paměti, že pokud zde pošlete nováčkovské otázky nebo otázky zodpovězené -v manuálu, budete ignorováni nebo vyhozeni, místo abyste dostali vhodnou odpověď. +v manuálu, budete ignorováni nebo peskováni, místo abyste dostali vhodnou odpověď. Takže nám nenadávejte a přihlaste se do -advusers pouze pokud opravdu víte co děláte a cítíte se být pokročilým uživatelem <application>MPlayer</application>u, nebo vývojářem. Pokud splňujete tato kritéria, nebude pro vás těžké se přihlásit... </para> - </sect1> </appendix> diff --git a/DOCS/xml/cs/bugs.xml b/DOCS/xml/cs/bugs.xml index c22c7a4cf3..f25e904f55 100644 --- a/DOCS/xml/cs/bugs.xml +++ b/DOCS/xml/cs/bugs.xml @@ -1,153 +1,184 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r21686 --> <appendix id="bugs"> <title>Známé chyby</title> - <sect1 id="bugs-special"> <title>Speciální systémové/CPU-specifické chyby/problémy</title> + <itemizedlist> <listitem> -<para>SIGILL (signal 4) na P3 s jádry 2.2.x:</para> -<para>Problém: jádro 2.2.x nemá správnou (funkční) podporu SSE</para> -<para>Řešení: upgradujte jádro na 2.4.x</para> -<para>Obejití: <command>./configure --disable-sse</command></para> + <para>SIGILL (signal 4) na P3 s jádry 2.2.x:</para> + <para>Problém: jádro 2.2.x nemá správnou (funkční) podporu SSE</para> + <para>Řešení: upgradujte jádro na 2.4.x</para> + <para>Obejití: <command>./configure --disable-sse</command></para> </listitem> <listitem> -<para>Obecný SIGILL (signal 4):</para> -<para>Problém: zkompilovali jste a používáte <application>MPlayer</application> -na různých strojích (například jste kompilovali na P3 a pouštíte jej na Celeronu) -</para> -<para>Řešení: kompilujte <application>MPlayer</application> na stejném stroji, -kde jej budete používat!</para> -<para>Obejití: Na toto všechno můžete zapomenout, když budete konfigurovat -kompilaci s volbou <option>--enable-runtime-cpudetection</option>, nebo můžete -vyřadit určité sady CPU instrukcí pomocí mnohem konkrétnějších voleb (jako -<option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, atd.). -</para> + <para>Obecný SIGILL (signal 4):</para> + <para>Problém: zkompilovali jste a používáte <application>MPlayer</application> + na různých strojích (například jste kompilovali na P3 a pouštíte jej na Celeronu) + </para> + <para>Řešení: kompilujte <application>MPlayer</application> na stejném stroji, + kde jej budete používat!</para> + <para>Obejití: Na toto všechno můžete zapomenout, když budete konfigurovat + kompilaci s volbou <option>--enable-runtime-cpudetection</option>, nebo můžete + vyřadit určité sady CPU instrukcí pomocí mnohem konkrétnějších voleb (jako + <option>--disable-mmx</option>, <option>--disable-3dnow</option>, atd.). + </para> </listitem> <listitem> -<para>Havaruje při ukládání datových proudů (dump):</para> -<para>Problém: vylití jádra (core dump)</para> -<para>Řešení: Nepanikařte. Zjistěte, kde máte ručník.</para> + <para>Havaruje při ukládání datových proudů (dump):</para> + <para>Problém: vylití jádra (core dump)</para> + <para>Řešení: Nepanikařte. Zjistěte, kde máte ručník.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugs-audio"> <title>Různé A-V sync a další problémy se zvukem</title> <sect2 id="bugs-delay-all"> -<title>Obecné zpoždění zvuku nebo mizerný zvuk (ve všech nebo mnoha souborech)</title> +<title>Obecné zpoždění zvuku nebo mizerný zvuk + (ve všech nebo mnoha souborech)</title> + <itemizedlist> <listitem><para> -nejčastěji: vadný ovládač zvukové karty! – zkuste použít jiné ovladače, -Zkuste OSS emulaci z ALSA pomocí <option>-ao oss</option>, také zkuste -<option>-ao sdl</option>, občas to pomůže. Pokud se váš soubor přehrává dobře -s <option>-nosound</option>, pak si můžete být jisti, že je to problém zvukové -karty (ovladače). + nejčastěji: vadný ovládač zvukové karty! – zkuste použít jiné ovladače, + Zkuste OSS emulaci z ALSA pomocí <option>-ao oss</option>, také zkuste + <option>-ao sdl</option>, občas to pomůže. Pokud se váš soubor přehrává dobře + s <option>-nosound</option>, pak si můžete být jisti, že je to problém zvukové + karty (ovladače). </para></listitem> <listitem> -<para>problémy audio bufferu (špatně detekovaná velikost bufferu)</para> -<para>Obejití: <application>MPlayer</application>ova volba <option>-abs</option></para> + <para>problémy audio bufferu (špatně detekovaná velikost bufferu)</para> + <para> + Obejití: <application>MPlayer</application>ova volba <option>-abs</option> + </para> </listitem> <listitem><para> -problémy se vzorkovací rychlostí – možná vaše zvuková karta nepodporuje -vzorkovací rychlost používanou ve vašich souborech. Zkuste převzorkovávací -filtr (<option>-af resample=...</option>) + problémy se vzorkovací rychlostí – možná vaše zvuková karta nepodporuje + vzorkovací rychlost používanou ve vašich souborech. Zkuste převzorkovávací + filtr (<option>-af resample=...</option>) </para></listitem> <listitem> -<para>pomalý stroj (CPU nebo VGA)</para> -<para>zkuste s <option>-vo null</option>, pokud se přehrává dobře, pak máte -pomalou VGA kartu/rozhraní</para> -<para>Obejití: kupte si rychlejší kartu, nebo si přečtěte tu část dokumentace -pojednávající o tom jak urychlovat</para> -<para>Rovněž zkuste <option>-framedrop</option></para> + <para>pomalý stroj (CPU nebo VGA)</para> + <para> + zkuste s <option>-vo null</option>, pokud se přehrává dobře, pak máte + pomalou VGA kartu/rozhraní + </para> + <para> + Obejití: kupte si rychlejší kartu, nebo si přečtěte tu část dokumentace + pojednávající o tom jak urychlovat + </para> + <para>Rovněž zkuste <option>-framedrop</option></para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="bugs-delay-specific"> <title>Zpoždění zvuku/de-sync typické pro jeden nebo málo souborů</title> + <itemizedlist> <listitem> -<para>vadný soubor</para> -<para> -Obejití: + <para>vadný soubor</para> + <para> + Obejití: <itemizedlist> <listitem> - <para>volba <option>-ni</option> nebo <option>-nobps</option> (pro - neprokládané nebo vadné soubory)</para> + <para> + volba <option>-ni</option> nebo <option>-nobps</option> + (pro neprokládané nebo vadné soubory) + </para> <para>a/nebo</para> </listitem> <listitem> - <para><option>-mc 0</option> (vyžadováno soubory se špatně prokládaným - VBR zvukem)</para> + <para> + <option>-mc 0</option> + (vyžadováno soubory se špatně prokládaným VBR zvukem) + </para> <para>a/nebo</para> </listitem> <listitem> - <para><option>-delay</option> nebo <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> - klávesy za běhu pro nastavení zpoždění</para> + <para> + <option>-delay</option> nebo <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> + klávesy za běhu pro nastavení zpoždění + </para> </listitem> </itemizedlist> -Pokud nic z toho nepomůže, uploadujte prosíme soubor, otestujeme jej a opravíme. -</para> + Pokud nic z toho nepomůže, uploadujte prosíme soubor, otestujeme jej a opravíme. + </para> </listitem> <listitem> -<para>vaše zvuková karta nepodporuje přehrávání při 48 kHz</para> -<para>Obejití: kupte si lepší zvukovou kartu... nebo zkuste snížit snímkovou -rychlost o 10% (použijte <option>-fps 27</option> pro film 30fps) nebo použijte -resample filtr</para> + <para>vaše zvuková karta nepodporuje přehrávání při 48 kHz</para> + <para>Obejití: kupte si lepší zvukovou kartu... nebo zkuste snížit snímkovou + rychlost o 10% (použijte <option>-fps 27</option> pro film 30fps) nebo použijte + resample filtr</para> </listitem> <listitem> -<para>pomalý počítač (pokud není A-V okolo 0 a poslední číslo stavového řádku se -zvyšuje)</para> -<para>Obejití: <option>-framedrop</option></para> + <para> + pomalý počítač (pokud není A-V okolo 0 a + poslední číslo stavového řádku se zvyšuje) + </para> + <para>Obejití: <option>-framedrop</option></para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="bugs-nosound"> <title>Naprosto bez zvuku</title> + <itemizedlist> <listitem> -<para>váš soubor používá nepodporovaný audio kodek</para> -<para>Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu</para> + <para>váš soubor používá nepodporovaný audio kodek</para> + <para> + Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu + </para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="bugs-nopicture"> <title>Žádný obraz (pouze šedá/zelená plocha)</title> + <itemizedlist> <listitem> -<para>váš soubor používá nepodporovaný video kodek</para> -<para>Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu</para> + <para>váš soubor používá nepodporovaný video kodek</para> + <para> + Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu + </para> </listitem> <listitem> -<para> -automaticky vybraný kodek neumí dekódovat soubor – zkuste vybrat jiný -pomocí volby <option>-vc</option> nebo <option>-vfm</option> -</para> + <para> + automaticky vybraný kodek neumí dekódovat soubor – zkuste vybrat jiný + pomocí volby <option>-vc</option> nebo <option>-vfm</option> + </para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> +< |