diff options
author | voroshil <voroshil@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-12-21 19:33:10 +0000 |
---|---|---|
committer | voroshil <voroshil@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-12-21 19:33:10 +0000 |
commit | be641ce259033c5c847cbf1d0218ccecd5138724 (patch) | |
tree | 74532605532d0e520a7275bd971c7ad9afebc912 | |
parent | c3571f7c6d78f8e04a120cbf776edb00e96b8d5b (diff) | |
download | mpv-be641ce259033c5c847cbf1d0218ccecd5138724.tar.bz2 mpv-be641ce259033c5c847cbf1d0218ccecd5138724.tar.xz |
r21686: [cosmetocs] minor fixes after reformatting round
r21705: Still some reformatting:
r21706: [cosmetics] <simpara> -> <para>, for consistency
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21717 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r-- | DOCS/xml/ru/bugs.xml | 6 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/ru/containers.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/ru/faq.xml | 58 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/ru/install.xml | 31 |
4 files changed, 56 insertions, 42 deletions
diff --git a/DOCS/xml/ru/bugs.xml b/DOCS/xml/ru/bugs.xml index 8a4afb6612..4497d89784 100644 --- a/DOCS/xml/ru/bugs.xml +++ b/DOCS/xml/ru/bugs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21537 --> +<!-- synced with r21686 --> <appendix id="bugs"> <title>Известные проблемы</title> @@ -118,12 +118,12 @@ <para> <option>-delay</option> или кнопки <keycap>+</keycap>/<keycap>-</keycap> во время выполнения для подстройки задержки - </para> + </para> </listitem> </itemizedlist> Если ничто из этого не помогает, пожалуйста, закачайте нам файл, мы выполним проверку (и внесём исправления). -</para> + </para> </listitem> <listitem> <para>Ваша звуковая карта не поддерживает воспроизведение на 48 кГц </para> diff --git a/DOCS/xml/ru/containers.xml b/DOCS/xml/ru/containers.xml index edb57c54cc..499a8b28fa 100644 --- a/DOCS/xml/ru/containers.xml +++ b/DOCS/xml/ru/containers.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21612 --> +<!-- synced with r21686 --> <chapter id="containers"> <title>Поддерживаемые форматы</title> @@ -485,6 +485,7 @@ url="http://www.xmms.org">XMMS</ulink>. <sect2 id="xmms"> <title>XMMS</title> + <para> <application>MPlayer</application> может использовать <application>XMMS</application> diff --git a/DOCS/xml/ru/faq.xml b/DOCS/xml/ru/faq.xml index 0591cad733..844da2a5ce 100644 --- a/DOCS/xml/ru/faq.xml +++ b/DOCS/xml/ru/faq.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21537 --> +<!-- synced with r21705 --> <chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> <title>Часто Задаваемые вопросы</title> @@ -152,7 +152,8 @@ Configure завершается с указанным сообщением, и <qandaentry> <question><para> Сборка в Mac OS 10.3 приводит к нескольким ошибкам линковки</para></question> -<answer><para> +<answer> +<para> Как правило, ошибка линковки выглядит так: <screen> ld: Undefined symbols: @@ -163,26 +164,29 @@ _LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be define распространяющих бинарники пользователям 10.3 через Software Update. Неопределённые символы присутствуют в 10.4, но их нет в 10.3. Одно из решений - откат QuickTime до версии 7.0.1, но есть и лучшее. -</para><para> -Загрузите <ulink url="http://rapidshare.de/files/20281171/CompatFrameworks.tgz.html">более старую версию фреймворка</ulink>. +</para> +<para> +Загрузите +<ulink url="http://rapidshare.de/files/20281171/CompatFrameworks.tgz.html">более старую версию фреймворка</ulink>. Вы получите архив, содержащий фреймворк QuickTime 7.0.1 и QuartzCore 10.3.9. -</para><para> +</para> +<para> Распакуйте файл куда-нибудь, кроме папки System (т.е. не устанавливайте эти программы в. <filename class="directory">/System/Library/Frameworks</filename>! Эта старая копия нужна только для решения проблем с линковкой!) -<screen> -gunzip < CompatFrameworks.tgz | tar xvf - -</screen> +<screen>gunzip < CompatFrameworks.tgz | tar xvf -</screen> В config.mak следует добавить <systemitem>-F/path/to/where/you/extracted</systemitem> к переменной <systemitem>OPTFLAGS</systemitem>. При использвании <application>X-Code</application> вы можете просто выбрать эти фреймворки вместо системных. -</para><para> +</para> +<para> Получившийся бинарный <application>MPlayer</application> будет использовать фреймворк, установленный в вашей системе, используя динамические ссылки времени исполнения. (Это можно проверить, запустив <systemitem>otool -l</systemitem>). -</para></answer> +</para> +</answer> </qandaentry> </qandadiv> @@ -378,9 +382,13 @@ A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x <answer><para> Используете FVWM? Попробуйте следующее: <orderedlist> -<listitem><para>Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration</para></listitem> -<listitem><para>Установите <systemitem>Use Applications position hints</systemitem> -в <systemitem>Yes</systemitem></para></listitem> +<listitem><para> + Start -> Settings -> Configuration -> Base Configuration +</para></listitem> +<listitem><para> + Установите <systemitem>Use Applications position hints</systemitem> + в <systemitem>Yes</systemitem> +</para></listitem> </orderedlist> </para></answer> </qandaentry> @@ -429,9 +437,7 @@ mplayer <replaceable>опции</replaceable> <replaceable>имя_файла</re <answer><para> Воспользуйтесь видео фильтром <systemitem>expand</systemitem> для увеличения области рендеринга по вертикали и разместите изображение у верхней кромки: -<screen> -mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1 -</screen> +<screen>mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1</screen> </para></answer> </qandaentry> @@ -520,20 +526,20 @@ Windows Media 9.) </para> <procedure> <step><para> - Отредактируйте <filename>/etc/syconfig/prelink</filename> и измените - <programlisting>PRELINK_OPTS=-mR</programlisting> на - <programlisting>PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"</programlisting> + Отредактируйте <filename>/etc/syconfig/prelink</filename> и измените + <programlisting>PRELINK_OPTS=-mR</programlisting> на + <programlisting>PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"</programlisting> </para></step> <step><para> - <command>touch /var/lib/misc/prelink.force</command> + <command>touch /var/lib/misc/prelink.force</command> </para></step> <step><para> - <command>/etc/cron.daily/prelink</command> - (Это перелинкует все приложения, что может занять длительное время.) + <command>/etc/cron.daily/prelink</command> + (Это перелинкует все приложения, что может занять длительное время.) </para></step> <step><para> - <command>execstack -s <replaceable>/path/to/</replaceable>mplayer</command> - (Это отключит exec-shield для исполняемого файла <application>MPlayer</application>.) + <command>execstack -s <replaceable>/path/to/</replaceable>mplayer</command> + (Это отключит exec-shield для исполняемого файла <application>MPlayer</application>.) </para></step> </procedure> </listitem> @@ -632,9 +638,7 @@ Windows Media 9.) <question><para> Я только что установил <application>MPlayer</application>. Попытка открыть файл приводит к фатальной ошибке: -<screen> -Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device. -</screen> +<screen>Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.</screen> Как решить проблему? </para></question> <answer><para> diff --git a/DOCS/xml/ru/install.xml b/DOCS/xml/ru/install.xml index 8272033f16..2d0f7af461 100644 --- a/DOCS/xml/ru/install.xml +++ b/DOCS/xml/ru/install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21537 --> +<!-- synced with r21706 --> <chapter id="install"> <title>Установка</title> @@ -244,9 +244,13 @@ make install помещение в файл конфигурации (для подробностей смотрите страницу man руководства). Второй - создание символической ссылки с именем <filename>subfont.ttf</filename> на выбранный файл шрифта. Либо -<screen>ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf</screen> +<screen> +ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf +</screen> индивидуально для каждого пользователя, либо одну общесистемную -<screen>ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/subfont.ttf</screen> +<screen> +ln -s <replaceable>/path/to/sample_font.ttf</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/subfont.ttf +</screen> </para> <para> @@ -255,9 +259,10 @@ make install вместо этого, опция <option>-font</option> ожидает <systemitem class="library">fontconfig</systemitem> название шрифта, и по умолчанию это шрифт sans-serif. Пример: -<screen>mplayer -font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable> - <replaceable>anime.mkv</replaceable></screen> - </para> +<screen> +mplayer -font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable> <replaceable>anime.mkv</replaceable> +</screen> +</para> <para> Чтобы получить список шрифтов, известных <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, @@ -283,8 +288,12 @@ make install <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>. После этого переименуйте каталог или создайте символическую ссылку на него с именем <filename class="directory">font</filename>, например: -<screen>ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font</screen> -<screen>ln -s <replaceable>$PREFIX/mplayer/arial-24</replaceable> $PREFIX/mplayer/font</screen> +<screen> +ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font +</screen> +<screen> +ln -s <replaceable>$PREFIX/mplayer/arial-24</replaceable> $PREFIX/mplayer/font +</screen> </para> <para> @@ -334,7 +343,7 @@ make install </simpara></listitem> <listitem><para> запустите <application>MPlayer</application> как в следующем примере: - <screen>$ mplayer -menu <replaceable>file.avi</replaceable></screen> + <screen>mplayer -menu <replaceable>file.avi</replaceable></screen> </para></listitem> <listitem><simpara> нажмите любую меню-кнопку, которую Вы определили @@ -353,12 +362,12 @@ make install У <application>MPlayer</application>'а есть три метода синхронизации. <itemizedlist> -<listitem><simpara> +<listitem><para> <emphasis role="bold">Чтобы использовать старый метод синхронизации</emphasis>, Вам ничего не надо делать. Он использует <systemitem>usleep()</systemitem>, чтобы подстроить A/V синхронизацию, с точностью +/- 10ms. Однако, иногда требуется даже большая точность синхронизации. -</simpara></listitem> +</para></listitem> <listitem> <para> <emphasis role="bold">Новый таймер</emphasis> использует RTC (Real Time |