diff options
author | gpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-26 08:13:27 +0000 |
---|---|---|
committer | gpoirier <gpoirier@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-10-26 08:13:27 +0000 |
commit | 84f5b2cf3218a771329a9e72de8e0a15b3230e1e (patch) | |
tree | da8fe098f998ceb899bd7d0484d6fe103b9938b4 | |
parent | 1b5a98c1445052fcb8afc65d3c0e61830e00127d (diff) | |
download | mpv-84f5b2cf3218a771329a9e72de8e0a15b3230e1e.tar.bz2 mpv-84f5b2cf3218a771329a9e72de8e0a15b3230e1e.tar.xz |
sync w/ r20440, patch by Sheldon Jin
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20454 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r-- | help/help_mp-zh_CN.h | 13 |
1 files changed, 12 insertions, 1 deletions
diff --git a/help/help_mp-zh_CN.h b/help/help_mp-zh_CN.h index 3377022b43..66c890120a 100644 --- a/help/help_mp-zh_CN.h +++ b/help/help_mp-zh_CN.h @@ -1,4 +1,11 @@ -// Synced with help_mp-en.h r20191 +// Synced with help_mp-en.h r20440 +// Reminder of hard terms which need better/final solution later: +// (file links to be updated later if available!); +// NAV; pass 3; section/subsection; XScreenSaver; keycolor; +// _audio_ (why 2 underscores here [en r20191 ln 94]? emphasize?); +// AGP move failed on Y plane; +// profile?; demuxer? +// // Translated by Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>, Sheldon Jin <jinsh2@yahoo.com> // (Translator before 2006-04-24) // Emfox Zhou <EmfoxZhou@gmail.com> @@ -844,6 +851,10 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "转换所给字幕为 MPlayer 的字幕文件" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "转换所给字幕为基于时间的 SubViewer (SRT) 格式" #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "启/停用字幕重叠" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_USE_ASS "SSA/ASS 字幕提供中" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_USE_MARGINS "使用边空白" +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_TOP_MARGIN "上: " +#define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_BOTTOM_MARGIN "下: " #define MSGTR_PREFERENCES_Font "字体:" #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "字体效果:" #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "启用后期处理" |