diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2009-01-04 23:10:47 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2009-01-04 23:10:47 +0000 |
commit | a1397b3a143b2261fdf324fa24b54fd5ea274e5e (patch) | |
tree | f4207a2cd152cee39b29e14842dc76ac01a91a8b | |
parent | 7384d3049318e7c0fc7dcdc514f10d9b40086fb6 (diff) | |
download | mpv-a1397b3a143b2261fdf324fa24b54fd5ea274e5e.tar.bz2 mpv-a1397b3a143b2261fdf324fa24b54fd5ea274e5e.tar.xz |
Sync audio.xml removal.
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@28249 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/audio.xml | 64 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/documentation.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/faq.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/de/audio.xml | 61 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/de/documentation.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/de/faq.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/audio.xml | 1217 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/faq.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/features.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/install.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/fr/audio.xml | 58 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/fr/documentation.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/fr/faq.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/it/audio.xml | 65 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/it/documentation.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/it/faq.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/pl/audio.xml | 68 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/pl/documentation.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/pl/faq.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/ru/audio.xml | 64 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/ru/documentation.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/ru/faq.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/zh_CN/audio.xml | 58 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/zh_CN/documentation.xml | 1 |
24 files changed, 4 insertions, 1673 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/audio.xml b/DOCS/xml/cs/audio.xml deleted file mode 100644 index 614aea3cad..0000000000 --- a/DOCS/xml/cs/audio.xml +++ /dev/null @@ -1,64 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r21537 --> -<chapter id="audio"> -<title>Výstupní zvuková zařízení</title> -<sect1 id="sync"> -<title>Audio/Video synchronizace</title> - -<para> -Linuxové ovladače zvukových karet mají problémy s kompatibilitou. Proto -<application>MPlayer</application> spoléhá na vestavěnou vlastnost -<emphasis>správně</emphasis> naprogramovaných ovladačů zvukových karet, -která umožňuje udržet audio a video synchronizované. Bohužel, někteří -autoři ovladačů nezakódovávají tuto vlastnost, protože není nutná pro -přehrávání MP3 nebo zvukové efekty. -</para> - -<para> -Ostatní přehrávače médií jako je <ulink url="http://avifile.sf.net">aviplay</ulink> -nebo <ulink url="http://xinehq.de">xine</ulink> pravděpodobně fungují -s těmito ovladači jak jsou, protože používají "jednoduché" metody -s interním časováním. Měření prokázalo, že jejich metody nejsou tak -výkonné jako ty z <application>MPlayer</application>u. -</para> - -<para> -Při použití <application>MPlayer</application>u s dobře napsanými audio -ovladači nebudete mít nikdy potíže s rozcházením zvuku s videem v závislosti -na zvuku. Výjimkou jsou pouze velmi špatně vytvořené soubory (prostudujte -si man stránku jak to obejít). -</para> - -<para> -Pokud se stalo, že máte špatný zvukový ovladač, zkuste volbu -<option>-autosync</option>, ta by měla vyřešit vaše problémy. Podrobné informace -viz man stránka. -</para> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="troubleshooting"> -<title>Odstraňování problémů</title> - -<para>Několik poznámek:</para> - -<para> -Pokud máte ALSA verze 0.5, pak budete muset téměř vždy použít -<option>-ao alsa5</option>, jelikož ALSA 0.5 má vadný kód OSS emulace a -<emphasis role="bold">zhavaruje <application>MPlayer</application></emphasis> -se zprávou podobnou této: -<screen> -DEMUXER: Příliš mnoho (945 ve 8390980 bajtech) video paketů v bufferu! -</screen> -</para> - -<para> -Pokud vám zvuk klape při přehrávání z CD-ROM, zapněte odmaskování IRQ tak, -jak je to popsáno v sekci <link linkend="drives">CD-ROM</link>. -</para> -</sect1> - -</chapter> diff --git a/DOCS/xml/cs/documentation.xml b/DOCS/xml/cs/documentation.xml index aac5d5d315..f0cf6d33fb 100644 --- a/DOCS/xml/cs/documentation.xml +++ b/DOCS/xml/cs/documentation.xml @@ -180,7 +180,6 @@ mohou být distribuovány za podmínek stanovených v GNU General Public License &containers.xml; &codecs.xml; &video.xml; -&audio.xml; &tvinput.xml; &radio.xml; diff --git a/DOCS/xml/cs/faq.xml b/DOCS/xml/cs/faq.xml index d510a783e5..eb1c0d88ff 100644 --- a/DOCS/xml/cs/faq.xml +++ b/DOCS/xml/cs/faq.xml @@ -807,7 +807,6 @@ Nebo může mít špatnou hlavičku, v tom případě může pomoci </para></listitem> <listitem><para> Ovladač vaší zvukové karty je vadný. -Viz <link linkend="audio">sekce audio</link>. </para></listitem> </itemizedlist> </para></answer> diff --git a/DOCS/xml/de/audio.xml b/DOCS/xml/de/audio.xml deleted file mode 100644 index c1c30cf98f..0000000000 --- a/DOCS/xml/de/audio.xml +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- in sync with r21537 --> -<!-- missing cosmetic commit 21537 --> - -<chapter id="audio"> - <title>Audioausgabegeräte</title> - <sect1 id="sync"> - <title>Audio/Video-Synchronisation</title> - - <para> - Soundkartentreiber für Linux bereiten Kompatibilitätsprobleme. Dies liegt - daran, dass sich <application>MPlayer</application> auf ein eingebautes - Feature von <emphasis>ordentlich</emphasis> programmierten Soundkartentreibern - verlässt, das es ermöglicht, korrekte Audio/Video-Synchronisation beizubehalten. - Leider ist es jedoch so, dass sich manche Schreiber der Treiber um dieses - Feature nicht kümmern, da es zum Abspielen von MP3s oder für Soundeffekte - nicht benötigt wird. - </para> - - <para> - Andere Mediaplayer wie <ulink url="http://avifile.sf.net">aviplay</ulink> - oder <ulink url="http://xinehq.de">xine</ulink> funktionieren vermutlich - deshalb von Haus aus mit diesen Treibern, da sie "einfache" Methoden - mit internem Timing verwenden. Messungen haben gezeigt, dass deren Methoden - nicht so effizient sind wie die von <application>MPlayer</application>. - </para> - - <para> - Die Benutzung von <application>MPlayer</application> mit einem ordentlich - geschriebenen Audiotreiber wird niemals zu mit Audio im Zusammenhang - stehender A/V-Desynchronisation führen, außer bei sehr schlecht erstellten - Dateien (siehe Manpage für Umgehungsmöglichkeiten). - </para> - - <para> - Sollte es der Fall sein, dass du einen schlechten Audiotreiber hast, probiere - die Option <option>-autosync</option>, diese sollte deine Probleme lösen. - Siehe Manpage für detaillierte Informationen. - </para> - </sect1> - - <sect1 id="troubleshooting"> - <title>Troubleshooting/Problemlösung</title> - - <para>Ein paar Anmerkungen:</para> - - <para> - Wenn du ALSA Version 0.5 in nutzt, musst du fast immer - <option>-ao alsa5</option> verwenden, da ALSA 0.5 fehlerhaften Code für die - OSS-Emulation enthält und <application>MPlayer</application> - <emphasis role="bold"> zum Absturz bringen wird</emphasis>, mit einer - Nachricht wie dieser: - <screen>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</screen> - </para> - <para> - Wenn du bei der Wiedergabe von CD-ROM Klicken hörst, schalte IRQ-Unmasking - an wie im Abschnitt <link linkend="drives">CD-ROM</link> beschrieben. - </para> - </sect1> - -</chapter> diff --git a/DOCS/xml/de/documentation.xml b/DOCS/xml/de/documentation.xml index 5efad2f027..0d01ac7a3e 100644 --- a/DOCS/xml/de/documentation.xml +++ b/DOCS/xml/de/documentation.xml @@ -218,7 +218,6 @@ &containers.xml; &codecs.xml; &video.xml; -&audio.xml; &tvinput.xml; &radio.xml; diff --git a/DOCS/xml/de/faq.xml b/DOCS/xml/de/faq.xml index ff2140b16c..b1cc88db52 100644 --- a/DOCS/xml/de/faq.xml +++ b/DOCS/xml/de/faq.xml @@ -997,7 +997,7 @@ Starte Wiedergabe...<!-- </listitem> <listitem> <para> - Dein Soundtreiber ist fehlerhaft. Siehe den <link linkend="audio">Abschnitt Audio</link>. + Dein Soundtreiber ist fehlerhaft. </para> </listitem> </itemizedlist> diff --git a/DOCS/xml/es/audio.xml b/DOCS/xml/es/audio.xml deleted file mode 100644 index 4ce746bffa..0000000000 --- a/DOCS/xml/es/audio.xml +++ /dev/null @@ -1,1217 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with 1.18 --> -<sect2 id="audio-dev"> -<title>Dispositivos de salida de audio</title> -<sect3 id="sync"> -<title>Sincronización de Audio/Video</title> - -<para> -La interfaz de audio de <application>MPlayer</application> se llama -<emphasis>libao2</emphasis>. Actualmente contiene los siguientes -controladores: -</para> - -<informaltable> -<tgroup cols="2"> -<thead> - <row><entry>Controlador</entry><entry>Comentario</entry></row> -</thead> -<tbody> -<row><entry>oss</entry><entry> - controlador OSS (ioctl) (soporta hardware AC3 passthrough) - </entry></row> -<row><entry>sdl</entry><entry> - controlador SDL (soporta demonios de sonido como <emphasis role="bold">ESD</emphasis> - y <emphasis role="bold">ARTS</emphasis>) - </entry></row> -<row><entry>nas</entry><entry> - controlador NAS (Network Audio System) - </entry></row> -<row><entry>alsa5</entry><entry> - controlador nativo ALSA 0.5 - </entry></row> -<row><entry>alsa9</entry><entry> - controlador nativo ALSA 0.9 (soporta hardware AC3 passthrough) - </entry></row> -<row><entry>sun</entry><entry> - controlador de sonido SUN (<filename>/dev/audio</filename>) para usuarios de BSD y Solaris8 - </entry></row> -<row><entry>macosx</entry><entry> - controlador MacOSX nativo - </entry></row> -<row><entry>win32</entry><entry> - controlador Win32 nativo - </entry></row> -<row><entry>arts</entry><entry> - controlador ARTS nativo (mayormente para usuarios de KDE) - </entry></row> -<row><entry>esd</entry><entry> - controlador ESD nativo (mayormente para usuarios de GNOME) - </entry></row> -<row><entry>jack</entry><entry> - controlador JACK (Kit de conección de audio Jack) -</entry></row> -</tbody> -</tgroup> -</informaltable> - -<para> -Los controladores para tarjetas de sonido en Linux tienen problemas -de compatibilidad. Por ese motivo <application>MPlayer</application> -tiene la característica de tener <emphasis>propiamente</emphasis> -codificados los controladores de sonido que lo habilitan para -mantener una sincronización audio/video correcta. Desgraciadamente, -algunos autores de controladores no tienen cuidado en codificar esta -característica debido a que no es necesaria para reproducir MP3s o -efectos de sonido. -</para> - -<para> -Otros reproductores de medios como -<ulink url="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</ulink> -o <ulink url="http://xine.sourceforge.net">xine</ulink> -posiblemente funcionen out-of-the-box con estos controladores porque -usan métodos simples con temporización interna. Las mediciones muestran -que sus métodos no son tan eficientes como el de -<application>MPlayer</application>. -</para> - -<para> -Usando <application>MPlayer</application> con un controlador de sonido -correctamente escrito nunca debe resultar en pérdida de sincronización -de A/V relacionada con el audio, excepto con archivos muy mal creados -(consulte la página de manual para solucionar el problema si ocurre). -</para> - -<para> -Si piensa que tiene un controlador de audio en mal estado, pruebe la -opción <option>-autosync</option>, lo que debe solucionar sus problemas. -Vea la página de manual para información detallada. -</para> - -<itemizedlist> -<title>Algunas notas:</title> -<listitem><para> - Si tiene un controlador OSS, primero pruebe <option>-ao oss</option> (este - es el que se usa por defecto). Si experimenta cortes, tirones o algo fuera - de lo normal, pruebe <option>-ao sdl</option> (NOTA: necesita tener las - bibliotecas SDL y los archivos de cabecera instalados). El controlador - de audio SDL le ayudará en muchos casos y también soporta ESD (GNOME) y - ARTS (KDE). - </para></listitem> -<listitem><para> - Si tiene la versión 0.5 de ALSA, entonces casi siempre tendrá que usar - <option>-ao alsa5</option>, porque ALSA 0.5 tiene un código de emulación - de OSS que falla, y puede <emphasis role="bold">hacer fallar - <application>MPlayer</application></emphasis> con un mensaje como este: - <screen> -DEMUXER: Demasiados (945 en 8390980 bytes) paquetes de video en el buffer!<!-- ---></screen> - </para></listitem> -<listitem><para> - En Solaris, use el controlador de audio de SUN con la opción <option>-ao sun</option>, - si no lo hace no funcionará ni el video ni el audio. - </para></listitem> -<listitem><para> - Si el sonido se entrecorta mientras se reproduce desde un CD-ROM, active - el enmascaramiento de IRQ, e.g. <command>hdparm -u1 /dev/cdrom</command> - (<command>man hdparm</command>). Normalmente siempre es buena idea y se - describe con más detalle en la sección de <link linkend="drives">CD-ROM</link>. - </para></listitem> -</itemizedlist> -</sect3> - -<sect3 id="experiences"> -<title>Experiencias con tarjetas de sonido, recomendaciones</title> -<para> -En Linux, es altamente recomendado el uso de un kernel 2.4.x. El kernel 2.2 -no ha sido probado. -</para> - -<para> -Los controladores de sonido de Linux son principalmente proporcionados -mediante una versión libre de OSS. Estos controladores han sido reemplazados -por <ulink url="http://www.alsa-project.org">ALSA</ulink> (Advanced Linux Sound -Architecture (Arquitectura Avanzada de Sonido en Linux)) en las series de -desarrollo de 2.5. Si su distribución no tiene ALSA puede que quiera -probar esos controladores si tiene problemas con el sonido. Los controladores -ALSA son generalmente superiores a OSS en compatibilidad, rendimiento y -características. Pero algunas tarjetas de sonido solo están soportadas -por los controladores de sonido comerciales OSS de -<ulink url="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</ulink>. -Estos también tienen soporte para varios sistemas no-Linux. -</para> - -<informaltable> -<tgroup cols="8"> - <colspec colname="c1"/> - <colspec colname="c2"/> - <colspec colname="c3"/> - <colspec colname="c4"/> - <colspec colname="c5"/> - <colspec colname="c6"/> - <colspec colname="c7"/> - <colspec colname="c8"/> - <spanspec spanname="driver" namest="c2" nameend="c5"/> - <spanspec spanname="ossfree" namest="c2" nameend="c2"/> - <spanspec spanname="alsa" namest="c3" nameend="c3"/> - <spanspec spanname="osspro" namest="c4" nameend="c4"/> - <spanspec spanname="others" namest="c5" nameend="c5"/> -<thead> - <row> - <entry morerows="2" valign="middle">TARJETA DE SONIDO</entry> - <entry spanname="driver">CONTROLADOR</entry> - <entry morerows="2" valign="middle">Max kHz</entry> - <entry morerows="2" valign="middle">Max Canales</entry> - <entry morerows="2" valign="middle">Max Opens - <footnote id="maxopens"> - <para>el número de aplicaciones que pueden usar el dispositivo - <emphasis>a la vez</emphasis>.</para> - </footnote> - </entry> - </row> - - <row> - <entry spanname="ossfree">OSS/Free</entry> - <entry spanname="alsa">ALSA</entry> - <entry spanname="osspro">OSS/Pro</entry> - <entry spanname="others">otros</entry> - </row> -</thead> - -<tbody> - <row> - <entry>VIA onboard (686/A/B, 8233, 8235)</entry> - <entry> - <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">via82cxxx_audio</ulink> - </entry> - <entry>snd-via82xx</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry>4-48 kHz o 48 kHz solo, dependiendo del chipset</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - </row> - - <row> - <entry>Aureal Vortex 2</entry> - <entry>no</entry> - <entry>no</entry> - <entry>OK</entry> - <entry> - <ulink url="http://aureal.sourceforge.net">Linux Aureal Drivers</ulink> - <ulink url="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">tamaño del buffer incrementado a 32k</ulink> - </entry> - <entry>48</entry> - <entry>4.1</entry> - <entry>5+</entry> - </row> - - <row> - <entry>SB Live!</entry> - <entry>Analog OK, SP/DIF no funciona</entry> - <entry>Ambos OK</entry> - <entry>Ambos OK</entry> - <entry> - <ulink url="http://opensource.creative.com">Creative's OSS driver (soporte SP/DIF)</ulink> - </entry> - <entry>192</entry> - <entry>4.0/5.1</entry> - <entry>32</entry> - </row> - - <row> - <entry>SB 128 PCI (es1371)</entry> - <entry>OK</entry> - <entry>?</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry>48</entry> - <entry>stereo</entry> - <entry>2</entry> - </row> - - <row> - <entry>SB AWE 64</entry> - <entry>max 44kHz</entry> - <entry>48kHz sounds bad</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry>48</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - </row> - - <row> - <entry>GUS PnP</entry> - <entry>no</entry> - <entry>OK</entry> - <entry>OK</entry> - <entry></entry> - <entry>48</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - </row> - - <row> - <entry>Gravis UltraSound ACE</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - </row> - - <row> - <entry>Gravis UltraSound MAX</entry> - <entry>OK</entry> - <entry>OK (?)</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry>48</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - </row> - - <row> - <entry>ESS 688</entry> - <entry>OK</entry> - <entry>OK (?)</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry>48</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - </row> - - <row> - <entry>Tarjetas C-Media (CMI8338/8738)</entry> - <entry>OK</entry> - <entry>OK SP/DIF funciona con ALSA 0.9.x</entry> - <entry>?</entry> - <entry></entry> - <entry>44</entry> - <entry>estéreo</entry> - <entry>1</entry> - </row> - - <row> - <entry>Tarjetas Yamaha (*ymf*)</entry> - <entry>no OK (?) (quizá <option>-ao sdl</option>)</entry> - <entry>OK solo con ALSA 0.5 con emulación OSS - <emphasis role="bold">Y</emphasis> <option>-ao sdl</option> (!) (?)</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - </row> - - <row> - <entry>Tarjetas con chips envy24 (como Terratec EWS88MT)</entry> - <entry>?</entry> - <entry>?</entry> - <entry>OK</entry> - <entry></entry> - <entry>?</entry> - <entry></entry> - <entry></entry> - </row> - - <row> - <entry>PC Speaker o DAC</entry> - <entry>OK</entry> - <entry>no</entry> - <entry></entry> - <entry> - <ulink url="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Linux PC speaker OSS driver</ulink> - </entry> - <entry>El controlador emula 44.1, quizá más.</entry> - <entry>mono</entry> - <entry>1</entry> - </row> - -</tbody> -</tgroup> -</informaltable> - -<para> -La realimentación sobre este documento siempre es bienvenida. Por favor -díganos como funcionan juntos <application>MPlayer</application> y su(s) -tarjeta(s) de sonido. -</para> -</sect3> - -<sect3 id="af"> -<title>Filtros de audio</title> -<para> - Los plugions de audio viejos han sido reemplazados por una nueva capa de - filtros de audio. Los filtros de audio son usados para cambiar propiedades - de los datos de audio antes de que alcancen la tarjeta de sonido. - La activación y desactivación de los filtros normalmente se hace de manera - automática pero puede también forzarse. Los filtros son activados cuando - las propiedades de los datos de audio difieren de los requeridos por la - tarjeta de sonido y desactivados si no son necesarios. La opción - <option>-af filtro1,filtro2,...</option> se usa para forzar la activación - automática de filtros o para insertar filtros que no se activan de manera - automática. Los filtros son ejecutados en el orden en el que aparecen en - la lista separados por comas. -</para> - -<para> -Ejemplo: -<screen>mplayer -af resample,pan <replaceable>movie.avi</replaceable></screen> -enviaría el sonido a través del filtro de remuestreo seguido del filtro pan. -Observe que la lista no debe contener espacios, si no fallará. -</para> - -<para> -Los filtros también tienen opciones que cambian su comportamiento. Estas opciones -son explicadas en detalle en las secciones siguientes. Un filtro se ejecutará -usando la configuración por defecto si se omiten las opciones. Aquí hay un ejemplo -de cómo usar los filtros en combinación con las opciones específicas del filtro: -<screen>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 -srate 11025 <replaceable>media.avi</replaceable></screen> -establecería la frecuencia de salida del filtro de remuestreo a 11025Hz y -reduciría los canales de audio a 1 usando el filtro pan. -</para> - - -<para> -La ejecución general de la capa de filtros es controlada usando la -opción <option>-af-adv</option>. Esta opción tiene dos subopciones: -</para> - -<para> -<option>force</option> es un pequeño campo binario que controla cómo -se insertarán los filtros y que optimizaciones de velocidad/precisión usarán: -</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term><option>0</option></term> -<listitem><para> -Usar inserción automática de filtros y optimizar de acuerdo a la velocidad de la CPU. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><option>1</option></term> -<listitem><para> -Usar inserción automática de filtros y optimizar para la velocidad más alta. -<emphasis>Advertencia:</emphasis> Algunas características en los filtros de -audio pueden fallar sin avisar, y la calidad del sonido puede verse afectada. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><option>2</option></term> -<listitem><para> -Usar inserción automática de filtros y optimizar para calidad. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><option>3</option></term> -<listitem><para> -No usar inserción automática de filtros ni optimización. -<emphasis>Advertencia:</emphasis> Es posible hacer fallar a <application>MPlayer</application> utilizando esta opción. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><option>4</option></term> -<listitem><para> -Usar inserción automática de filtros igual que el 0 de más arriba, -pero utilizando procesamiento de punto flotante cuando sea posible. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><option>5</option></term> -<listitem><para> -Usar inserción automática de filtros como el 1 de más arriba, -pero utilizando procesamiento de punto flotante cuando sea posible. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><option>6</option></term> -<listitem><para> -Usar inserción automática de filtros como el 2 de más arriba, -pero utilizando procesamiento de punto flotante cuando sea posible. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><option>7</option></term> -<listitem><para> -No usar inserción automática de filtros como el 3 de más arriba, -y utilizar procesamiento de punto flotante cuando sea posible. -</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para> -<option>list</option> es un alias de la opción -af. -</para> - -<para> -La capa de filtros también se ve afectada por las siguientes opciones -generales: -</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term><option>-v</option></term> -<listitem><para> -Incrementa el nivel de verbosidad y hace que la mayoría de -los filtros impriman mensajes de estado extras. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><option>-channels</option></term> -<listitem><para> -Esta opción establece el número de canales de salida que desea que -use su tarjeta de sonido. Esto también afecta al número de canales -que se decodifican desde el medio. Si el medio contiene menos canales -de los que se solicitan el filtro de canales (vea más abajo) -será utomaticamente insertado. La ruta será la ruta por defecto para -el filtro de canales. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><option>-srate</option></term> -<listitem><para> -Esta opción selecciona la tasa de muestreo que quiere que use su tarjeta -de sonido (por supuesto las tarjetas tienen límites en este aspecto). Si -la frecuencia de muestreo de su tarjeta de sonido es diferente de la que -tiene el medio actual, el filtro de remuestreo (vea más abajo) será insertado -en la capa de filtros de audio para compensar la diferencia. -</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> -<term><option>-format</option></term> -<listitem><para> -Esta opción establece el formato de muestreo entre la capa de filtros de -audio y la tarjeta de sonido. Si el formato de muestreo solicitado de su -tarjeta de sonido es diferente del que tiene el medio actual, un filtro de -formato (vea más abajo) será insertado para rectificar la diferencia. -</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<sect4 id="af_resample"> -<title>Super/Submuestreo</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> soporta completamente -super/sub-muestreo de sonido a través del filtro <option>resample</option>. -Puede ser usado si tiene una frecuencia fija para la tarjeta de sonido -o si tiene una tarjeta de sonido antigua que solo tiene como capacidad -máxima 44.1kHz. Este filtro es activado automáticamente si es necesario, -pero también puede ser habilitado explícitamente en la línea de órdenes. -Tiene tres opciones: -</para> - -<variablelist> -<varlistentry> -<term><option>srate <8000-192000></option></term> -<listitem><para> - es un entero usado para establecer la frecuencia de muestreo de salida - en Hz. El rango válido para éste parámetro es de 8kHz a 192kHz. Si - la frecuencia de muestreo de entrada y de salida son la misma o si - este parámetro es omitido el filtro automáticamente es descargado. Una - frecuencia de muestreo alta normalmente mejora la calidad el audio, - especialmente si es usada en combinación con otros filtros. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><option>sloppy</option></term> -<listitem><para> - es un parámetro binario opcional que permite que la frecuencia de salida - sea ligeramente diferente que la frecuencia dada por <option>srate</option>. - Esta opción puede ser usada si el inicio de la reproducción es extremadamente - lento. Está activado por defecto. -</para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> -<term><option>type <0-2></option></term> -<listitem><para> - es un entero opcional entre <literal>0</literal> y <literal>2</literal> que - elije el método de muestreo a usar. Aquí <literal>0</literal> representa - interpolación lineal como método de muestreo, <literal>1</literal> representa - muestreo usando un banco de filtros de poli-fase y procesamiento con enteros y |