diff options
author | gabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-03-05 16:39:07 +0000 |
---|---|---|
committer | gabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2006-03-05 16:39:07 +0000 |
commit | 32232db7d006587924fd7e975dd78d3448e91c04 (patch) | |
tree | c0bf718f248f22f5ad94d4b35b8bcf2f0d13307f | |
parent | d460518e75578da192c2da1ad38554bfd97f56fd (diff) | |
download | mpv-32232db7d006587924fd7e975dd78d3448e91c04.tar.bz2 mpv-32232db7d006587924fd7e975dd78d3448e91c04.tar.xz |
synced with 1.14
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@17736 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/skin.xml | 69 |
1 files changed, 52 insertions, 17 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/skin.xml b/DOCS/xml/hu/skin.xml index 54547e8bd1..6f738d7431 100644 --- a/DOCS/xml/hu/skin.xml +++ b/DOCS/xml/hu/skin.xml @@ -1,23 +1,7 @@ <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> -<!-- synced with 1.12 --> +<!-- synced with 1.14 --> <appendix id="skin"> <title><application>MPlayer</application> skin formátum</title> -<para> -Ezen dokumentum célja az -<application>MPlayer</application> skin formátumának leírása. Az itt -szereplő információk hibásak lehetnek, mert -<orderedlist> -<listitem><para>Nem én írtam a GUI-t.</para></listitem> -<listitem><para>A GUI még nincs kész.</para></listitem> -<listitem><para>Én is tévedhetek.</para></listitem> -</orderedlist> -Tehát ne lepődj meg nagyon, ha valami nem úgy működik, ahogy itt le -van írva. -</para> - -<para>Köszönet <emphasis>Ponekker Zoltánnak</emphasis> a segítségéért.</para> - -<para><emphasis>Mohári András <mayday@freemail.hu></emphasis></para> <sect1 id="skin-overview"> <title>Áttekintés</title> @@ -1122,4 +1106,55 @@ Megnyitja a skin böngésző ablakot. </sect1> +<sect1 id="skin-quality"> +<title>Minőségi skin-ek készítése</title> + +<para> +Tehát végigolvastad az <application>MPlayer</application> GUI-jához +történő skin készítés leírását, megtettél minden tőled telhetőt a +<application>Gimp</application>pel és el szeretnéd küldeni nekünk a +skin-ed? +Olvass még egy kicsit tovább, hogy elkerüld a gyakori hibákat és +minőségi skin-t tudj készíteni. +</para> + +<para> +Szeretnénk, ha a skin-ek, amit beveszünk a listánkba, megfelelnének +bizonyos minőségi elvárásoknak. Ezen kívül van még pár dolog, amivel +a mi életünket könnyítheted meg. +</para> + +<para> +Példaként nézd meg a a <systemitem>Blue</systemitem> skin-t, +az teljesíti az összes lent felsorolt kritériumot az 1.5-ös verzió óta. +</para> + +<itemizedlist> + <listitem><para>Minden skin-nek tartalmaznia kell egy + <filename>README</filename> fájlt, ami tartalmazza az információkat + rólad, a szerzőről, a szerzői jogi és licensz figyelmeztetéseket és + bármi mást, amit még bele akarsz írni. Ha szeretnél changelog-ot, + ez a fájl jó hely neki.</para></listitem> + + <listitem><para>Kell lennie egy <filename>VERSION</filename> + fájlnak, melyben semmi más nincs, csak a skin verziószáma egyetlen + egy sorban (pl. 1.0).</para></listitem> + + <listitem><para>A vízszintes és függőleges irányítókon (csúszkák a + hangerőnek és a pozíciónak) a gombjuk középpontjának pontosan középen + kell lennie, a csúszka felénél. A gombot mindkét irányban ki kell + tudni húzni a csúszka végéig, de azon túl nem.</para></listitem> + + <listitem><para>A skin elemeit megfelelő méretűnek kell deklarálni + a skin fájlban. Ha nem így van, akkor kattintani tudsz pl. a gombon + kívül és mégis megnyomod vagy egy területen belül kattintasz és nem + lesz hatása.</para></listitem> + + <listitem><para>A <filename>skin</filename> fájlnak jól formázottnak + kell lennie és nem tartalmazhat tab-okat. A jól formázottság azt + jelenti, hogy a számoknak szépen oszlopokban kell lenniük.</para></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + </appendix> |