diff options
author | mpt <mpt@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-03-29 20:46:03 +0000 |
---|---|---|
committer | mpt <mpt@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2003-03-29 20:46:03 +0000 |
commit | 5815ae176569099ed44be5696f161355a9188ec6 (patch) | |
tree | 69fbd9a374d8cc41893963e25c00cdd0a1064226 | |
parent | 3c5ae7cb5d42b132d846abf3f7b7197ddc927343 (diff) | |
download | mpv-5815ae176569099ed44be5696f161355a9188ec6.tar.bz2 mpv-5815ae176569099ed44be5696f161355a9188ec6.tar.xz |
translated
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@9733 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r-- | DOCS/pl/video.html | 2193 |
1 files changed, 1267 insertions, 926 deletions
diff --git a/DOCS/pl/video.html b/DOCS/pl/video.html index 899c2db8cd..0b287e0052 100644 --- a/DOCS/pl/video.html +++ b/DOCS/pl/video.html @@ -1,102 +1,98 @@ +<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> <HTML> <HEAD> -<STYLE> - .text - {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; - font-size : 14px;} -</STYLE> + <TITLE>Wideo - MPlayer - Odtwarzacz filmów dla Linuksa</TITLE> + <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> + <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2"> </HEAD> -<BODY BGCOLOR=white> +<BODY> -<FONT CLASS="text"> -<P><B><A NAME=2.3.1>2.3.1. Video output devices</A></B></P> +<H3><A NAME="video">2.3.1 Urządzenia wyjścia Wideo</A></H3> -<P><B><A NAME=2.3.1.1>2.3.1.1. Setting up MTRR</A></B></P> +<H4><A NAME="mtrr">2.3.1.1 Ustawianie MTRR</A></H4> -<P>It is VERY recommended to check if the MTRR registers are set up properly, -because they can give a big performance boost.</P> +<P>Jest bardzo sugerowane, by sprawdzić, czy rejestry MTRR są ustawione właściwie, +gdyż mogą one dużo zwiększyć wydajność.</P> -<P>Do a '<CODE>cat /proc/mtrr</CODE>' :</P> +<P>Wykonaj '<CODE>cat /proc/mtrr</CODE>':</P> <P><CODE> ---($:~)-- cat /proc/mtrr<BR> -reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9<BR> -reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<BR> -</CODE></P> - -<P>It's right, shows my Matrox G400 with 16Mb memory. I did this from -XFree 4.x.x , which sets up MTRR registers automatically.</P> - -<P>If nothing worked, you have to do it manually. First, you have to find the base -address. -You have 3 ways to find it:</P> - -<P><UL> -<LI>from X11 startup messages, for example: -<P><CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR> -(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></P></LI> -<LI>from /proc/pci (use lspci -v command): -<P> -<CODE>01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525</CODE> -<CODE>Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)</CODE> -</P> -<LI>from mga_vid kernel driver messages (use dmesg): -<P><CODE>mga_mem_base = d8000000</CODE></P> -</UL></P> - -<P>Then let's find the memory size. This is very easy, just convert video ram -size to hexadecimal, or use this table:</P> + --($:~)-- cat /proc/mtrr<BR> + reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9<BR> + reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1</CODE></P> + +<P>To prawda, pokazuje mojego Matrox G400 z 16Mb pamięci. Wykonałem to z + XFree 4.x.x , z ustawionymi automatycznie rejestrami MTRR.</P> + +<P>Jeśli nic nie działa, powinienieś wykonać to ręcznie. Najpierw musisz odnaleść adres bazowy. + Możesz to zrobić na 3 sposoby:</P> + +<UL> + <LI>ze startowego komunikatu X11, na przykład: + <P><CODE>(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000<BR> + (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000</CODE></P></LI> + <LI>z /proc/pci (użyj polecenia lspci -v): + <P> + <CODE>01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525</CODE> + <CODE>Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable)</CODE> + </P></LI> + <LI>z komunikatu sterownika jądra mga_vid (użyj <CODE>dmesg</CODE>): + <P><CODE>mga_mem_base = d8000000</CODE></P></LI> +</UL> + +<P>Następnie wyszukaj rozmiar pamięci. Jest to bardzo łatwe, wystarczy, że przekonwertujesz rozmiar pamięci + wideo do liczby heksadecymalnej, lub po prostu użyjesz poniższej tabeli:</P> <TABLE BORDER=0> -<TD> </TD><TD>1 MB</TD><TD WIDTH=10%></TD><TD>0x100000</TD><TR> -<TD></TD><TD>2 MB</TD><TD></TD><TD>0x200000</TD><TR> -<TD></TD><TD>4 MB</TD><TD></TD><TD>0x400000</TD><TR> -<TD></TD><TD>8 MB</TD><TD></TD><TD>0x800000</TD><TR> -<TD></TD><TD>16 MB</TD><TD></TD><TD>0x1000000</TD><TR> -<TD></TD><TD>32 MB</TD><TD></TD><TD>0x2000000</TD><TR> + <TR><TD> </TD><TD>1 MB</TD><TD WIDTH="10%"></TD><TD>0x100000</TD></TR> + <TR><TD></TD><TD>2 MB</TD><TD></TD><TD>0x200000</TD></TR> + <TR><TD></TD><TD>4 MB</TD><TD></TD><TD>0x400000</TD></TR> + <TR><TD></TD><TD>8 MB</TD><TD></TD><TD>0x800000</TD></TR> + <TR><TD></TD><TD>16 MB</TD><TD></TD><TD>0x1000000</TD></TR> + <TR><TD></TD><TD>32 MB</TD><TD></TD><TD>0x2000000</TD></TR> </TABLE> -<P>You know base address and memory size, let's setup mtrr registers! -For example, for the Matrox card above (base=0xd8000000) with 32MB -ram (size=0x2000000) just execute:</P> - +<P>Znasz już adres bazowy i rozmiar pamięci, więc zabierz się do ustawień! + Na przykład, dla powyższej karty Matrox (bazowy=0xd8000000) z 32MB ramu + (rozmiar=0x2000000) wystarczy, że uruchomisz:</P> <P><CODE> echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr</CODE></P> +<P>Nie wszystkie procesory wspierają MTRRy. Na przykład starsze K6-2 [około 266Mhz, + stepping 0] nie wspierają MTRR, ale stepping 12 już tak ('<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>' + by to sprawdzić').</P> -<P>Not all CPUs support MTRRs. For example older K6-2's [around 266Mhz, -stepping 0] doesn't support MTRR, but stepping 12's do ('<CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE>' -to check it').</P> +<H4><A NAME="normal">2.3.1.2 Wyjścia wideo dla tradycyjnych kary graficznych</A></H4> -<P><B><A NAME=2.3.1.2>2.3.1.2. Xv</A></B></P> +<H4><A NAME="xv">2.3.1.2.1 Xv</A></H4> -<P>Under XFree86 4.0.2 or newer, you can use your card's hardware YUV routines -using the XVideo extension. This is what the option '-vo xv' uses. Also, -this is driver supports adjusting brightness/contrast/hue/etc (unless you use -the old, slow DirectShow DivX codec, which supports it everywhere), see the -manpage.</P> +<P>Pod XFree86 4.0.2, lub nowszymi, możesz używać sprzętowej procedury YUV twojej karty + używając rozszerzenia XVideo. Używa tego opcja '-vo xv'. Także sterownik ten wspiera + modyfikowanie jasności/kontrastu/hue/itp (chyba, że używasz starego, wolnego kodeka DirectShow + DivX, który wspiera to wszędzie), zobacz stronę manuala.</P> + + <P>Żeby wykonać tą czynność, powinienieś sprawdzić następujące rzeczy:</P> -<P>In order to make this work, be sure to check the following:</P> -<P><UL> -<LI>You have to use XFree86 4.0.2 or newer (former versions don't have XVideo) -<LI>Your card actually supports hardware acceleration (modern cards do) -<LI>X loads the XVideo extension, it's something like this: +<UL> + <LI>Czy używasz XFree86 4.0.2 lub nowszego (poprzednie wersje nie zawierają XVideo)</LI> + <LI>Czy twoja karta obecnie wspiera akcelerację sprzętową (nowoczesne karty tak)</LI> + <LI>XSerwer ładuje rozszerzenie XVideo, jest to coś w stylu: -<P><CODE> (II) Loading extension XVideo</CODE></P> -<P>in /var/log/XFree86.0.log</P> + <P><CODE> (II) Loading extension XVideo</CODE></P> -<P>NOTE: this loads only the XFree86's extension. In a good install, this is -always loaded, and doesn't mean that the _card's_ XVideo support is loaded!</P> + <P>w /var/log/XFree86.0.log</P> -<LI>Your card has Xv support under Linux. To check, try 'xvinfo', it is the -part of the XFree86 distribution. It should display a long text, similar -to this: -<PRE> + <P>INFORMACJA: to ładuje tylko rozszerzenia XFree86. W poprawnej instalacji zawsze + to ładuje, ale nie oznacza, że wsparcie XVideo _karty_ jest załadowane!</P> + </LI> + <LI>Twoja karta posiada wsparcie Xv pod Linuksem. By to sprawdzić, spróbuj 'xvinfo', jest + to partia dystrybucjii XFree86. Powinno wyświetlić długi tekst, podobny do tego : + <PRE> X-Video Extension version 2.2 screen #0 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" @@ -119,284 +115,191 @@ to this: bits per pixel: 12 number of planes: 3 type: YUV (planar) - (...etc...) -</PRE> + (...itd...) + </PRE> + <P>Musi wspierać pakiet YUY2 i format płaskich pikseli YV12, by mógłbyć używany z + MPlayerem</P> + </LI> + <LI>I na końcu sprawdź, czy został skompilowany z obsługą 'xv'. + ./configure wyświetli to.</LI> +</UL> -<P>It must support YUY2 packed, and YV12 planar pixel formats to be -usable with <B>MPlayer</B>.</P> -<LI>And finally, check if <B>MPlayer</B> was compiled with 'xv' support. -./configure prints this. +<H4><A NAME="xv_3dfx">2.3.1.2.1.1 Karty 3dfx</A></H4> -</UL></P> +<P>Starsze karty 3dfx znane były z problemów z akceleracją XVideo, + nie wspierały obydwu YUY2 lub YV12. Sprawdź, czy posiadasz XFree86 + w wersjii 4.2.0 lub nowszej, które pracują dobrze z YV12 i YUY2. Poprzednie wersje, + włączając 4.1.0 <B>wywalały się przy YV12</B>! + Jeśli twoje doznania dają dziwne efekty przy użytku -vo xv, spróbuj SDL (posiada także XVideo) + i zobacz, jeśli pomaga. Sprawdź sekcję <A HREF="#sdl">SDL</A>po szczegóły.</P> -<P><B><A NAME=2.3.1.2.1>2.3.1.2.1. 3dfx cards</A></B></P> -<P>Older 3dfx drivers were known to have problems with XVideo acceleration, -it didn't support either YUY2 or YV12, and so. Verify that you have -XFree86 version 4.2.0 or greater, it works ok with YV12 and YUY2. Previous -versions, including 4.1.0 <B>crashes with YV12</B>! -If you experience strange effects using -vo xv, try SDL (it has XVideo too) -and see if it helps. Check the <A HREF="#2.3.1.4">SDL section</A> for details.</P> +<P><B>LUB</B>, wypróbuj nowego sterownika -vo tdfxfb! Zobacz sekcję + <A HREF="#tdfxfb">tdfxfb</A>.</P> -<P><B>OR</B>, try the NEW -vo tdfxfb driver! See the <A HREF=#2.3.1.9>2.3.1.9</A> -section!</P> +<H4><A NAME="xv_s3">2.3.1.2.1.2 Karty S3</A></H4> -<P><B><A NAME=2.3.1.2.2>2.3.1.2.2. S3 cards</A></B></P> +<P>S3 Savage3D powinny pracować dobrze, ale dla Savage4, użyj XFree86 w wersji 4.0.3 + lub nowszej (w przypadku problemów z obrazem spróbuj 16bpp). Również dla S3 Virge... istnieje wsparcie + dla xv, lecz karta sama w sobie jest bardzo wolna, lepiej będzie więc jak ją sprzedaż.</P> -<P>S3 Savage3D's should work fine, but for Savage4, use XFree86 version 4.0.3 -or greater (in case of image problems, try 16bpp). As for S3 Virge.. there is -xv support, but the card itself is very slow, so you better sell it.</P> +<P><B>INFORMACJA</B>: nie jest obecnie jasne, które modele Savage nie posiadają + wsparcia YV12 i konwertacji przez sterownik (wolne). Jeśli podejrzeważ o to + twoją kartę, pobierz najnowsze sterowniki lub uprzejmie spytaj na liście mailingowej + mplayer-users o sterownik włączający MMX/3DNow.</P> -<P><B>NOTE</B>: Savage cards have a slow YV12 image displaying capability (it needs -to do YV12->YUY2 conversion, because the Savage hardware can't display YV12). -So when this documentation says at some point "this has YV12 output use this, -it's faster", it's not sure. Try <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/Savage-driver/savage_drv.o.mmx2.bz2">this -driver</A>, it uses MMX2 for this task and is faster than the native X driver.</P> +<H4><A NAME="xv_nvidia">2.3.1.2.1.3 Karty nVidia</A></H4> -<P><B><A NAME=2.3.1.2.3>2.3.1.2.3. nVidia cards</A></B></P> +<P>nVidia nie jest najlepszym wyborem dla Linuksa (według NVidii, + <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">nie jest to prawdą</A>).. Będziesz potrzebował + binarnych, zamkniętych (bez kodu źródłowego) sterowników nVidia, dostępnych na stronie nVidii. + Standardowe sterowniki XFree86 nie wspierają XVideo dla tych kard, należnych do zamkniętego + kodu/specyfikacji nVidii.</P> -<P>nVidia isn't a very good choice under Linux (according to NVidia, this -is <A HREF="users_against_developers.html#nvidia">not true</A>).. You'll have to use the -binary closed-source nVidia driver, available at nVidia's website. The standard XFree86 -driver doesn't support XVideo for these cards, due to nVidia's closed -sources/specifications.</P> +<P>O ile wiem ostatnie sterowniki XFree86 zawierają wsparcie XVideo dla Geforce 2 i 3.</P> -<P>As far as I know the latest XFree86 driver contains XVideo support for -Geforce 2 and 3.</P> +<P>Karty Riva128 nie posiadają wsparcia XVideo również ze sterownikami nvidia :( + Skargi do NVidii.</P> -<P><UL><LI>Riva128 cards don't have XVideo support even with the nvidia driver :( -Complain to NVidia.</UL></P> +<H4><A NAME="xv_ati">2.3.1.2.1.4 Karty ATI </A></H4> -<P><B><A NAME=2.3.1.2.4>2.3.1.2.4. ATI cards</A></B></P> +<UL> + <LI><A HREF="http://gatos.sourceforge.net">Sterowniki GATOS</A> (których powninieneś + używać, chyba że masz Rage128 lub Radeona) posiadają domyślnie włączone VSYNC. Oznacza to, + że prędkość dekodowania (!) jest zsynchronizowana z tempem odświeżania monitora. Jeśli + odtwarzanie zdaje się być wolne, spróbuj wyłączyć w jakiś sposób VSYNC, albo ustaw tempo odświeżania do + n*(ilość fpsów w filmie) Hz.</LI> + <LI>Radeon VE - obecnie tylko XFree86 CVS posiada sterowniki do tych kart, wersja 4.1.0 nie. + I nie ma wsparcia dla wyjścia TV. Oczywiście za pomocą <B>MPlayera</B> możesz uzyskać + <B>zakcelerowane</B> wyświetlanie, z/lub bez <B>wyjścia TV</B>. Nie są potrzebne żadne + biblioteki lub X. Czytaj sekcję <A HREF="#vidix">VIDIX</A></LI> +</UL> -<P> -<LI>The <A HREF="http://www.linuxvideo.org/gatos">GATOS driver</A> (which you -should use, unless you have Rage128 or Radeon) has VSYNC enabled by default. It -means that decoding speed (!) is synced to the monitor's refresh rate. If -playing seems to be slow, try disabling VSYNC somehow, or set refresh rate to -n*(fps of the movie) Hz.</LI> -<LI>Radeon VE - currently only XFree86 CVS has driver for this card, version -4.1.0 doesn't. And no TV out support. Of course with <B>MPlayer</B> you can -happily get <B>accelerated</B> display, with or without <B>TV output</B>, and -no libraries or X are needed. Read <A HREF=#2.3.1.15>Vidix</A> section.</LI> +<H4><A NAME="xv_neomagic">2.3.1.2.1.5 Karty NeoMagic</A></H4> -</P> +<P>Karty te mogą być znalezione w dużej ilości laptopów. Niestety sterowniki w + X 4.2.0 nie potrafią wykonać Xv, ale mamy dla ciebie zmodyfikowane sterowniki zdolne do Xv. + <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neomagic_drv.o.4.2.0.bz2">Ściągnij stąd</A>. + Sterownik dostarczony został przez Stefana Seyfrieda.</P> +<P>By udostępnić odtwarzanie DVD zadowalająco, zmień XF86Config tak jak niżej:</P> -<P><B><A NAME=2.3.1.2.5>2.3.1.2.5. NeoMagic cards</A></B></P> +<P>Section "Device"<BR> + <I>[...]</I><BR> + Driver "neomagic"<BR> + <B>Option "OverlayMem" "829440"</B><BR> + <I>[...]</I><BR> + EndSection</P> -<P>These cards can be found in many laptops. Unfortunately, the driver in - X 4.2.0 can't do Xv, but we have a modified, Xv-capable driver for you. - <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neomagic_drv.o.4.2.0.bz2">Download from here</A>. - Driver provided by Stefan Seyfried.</P> -<P>To allow playback of DVD sized content change your XF86Config like this :</P> +<H4><A NAME="xv_trident">2.3.1.2.1.6 Karty Trident</A></H4> -<P> -Section "Device"<BR> - <I>[...]</I><BR> - Driver "neomagic"<BR> - <B>Option "OverlayMem" "829440"</B><BR> - <I>[...]</I><BR> -EndSection -</P> +<P>Jeśli chcesz używać Xv z kartą Trident, bądź pewnien, że nie pracuje ona + z 4.1.0, zainstaluj XFree 4.2.0. W 4.2.0 dodano wsparcie dla pełnoekranowego xv + wspieranego przez kartę Cyberblade XP.</P> -<P><B><A NAME=2.3.1.2.6>2.3.1.2.6. Trident cards</A></B></P> +<H4><A NAME="xv_powervr">2.3.1.2.1.7 Karty Kyro/PowerVR</A></H4> -<P>If you want to use xv with a trident card, provided that it doesn't -work with 4.1.0, try the latest cvs of Xfree or wait for Xfree 4.2.0. -The latest cvs adds support for fullscreen xv support with the -Cyberblade XP card.</P> +<P>Jeśli chcesz używać Xv z kartami bazyjącymi na Kyro (na przykład Hercules Prophet + 4000XT), powninieneś pobrać sterowniki ze + <A HREF="http://www.powervr.com/">strony PowerVR</A>.</P> -<P><B><A NAME=2.3.1.3>2.3.1.3. DGA</A></B></P> -<P><B><A NAME=2.3.1.3.1>2.3.1.3.1. Summary</A></B></P> +<H4><A NAME="dga">2.3.1.2.2 DGA</A></H4> -<P>This document tries to explain in some words what DGA is in general and -what the DGA video output driver for mplayer can do (and what it can't).</P> +<H4>WSTĘP</H4> -<P><B><A NAME=2.3.1.3.2>2.3.1.3.2. What is DGA</A></B></P> +<P>Dokumant ten ma na celu wyjaśnić w kilku słowach, czym jest ogólnie DGA i + co sterowniki wyjścia wideo DGA mogą zrobić dla mplayera (i czego nie mogą).</P> -<P>DGA is short for Direct Graphics Access and is a means for a program to -bypass the X-Server and directly modifying the framebuffer memory. -Technically spoken this happens by mapping the framebuffer memory into -the memory range of your process. This is allowed by the kernel only -if you have superuser privileges. You can get these either by logging in -as root or by setting the suid bit on the mplayer excecutable (NOT -recommended!).</P> -<P>There are two versions of DGA: DGA1 is used by XFree 3.x.x and DGA2 was -introduced with XFree 4.0.1.</P> +<H4>CZYM JEST DGA</H4> -<P>DGA1 provides only direct framebuffer access as described above. For -switching the resolution of the video signal you have to rely on the -XVidMode extension.</P> +<P>DGA jest skrótem od Direct Graphics Access (bezpośredni dostęp graficzny) + i oznacza to dla programu obejście X-Serwera i bezpośrednią modyfikację + pamięci framebuffera. Technicznie rzecz mówiąc, dzieje się to przez mapowanie + pamięci framebuffera w zakresie pamięci twojego procesu. + Zezwalane jest to przez jądro tylko jeśli posiadasz uprawnienia superużytkownika. + Możesz je otrzymać przez zalogowanie się jako roota, albo ustawiając bit suida + na pliku wykonalnym mplayera (<B>nie sugerowane</B>).</P> -<P>DGA2 incorporates the features of XVidMode extension and also allows -switching the depth of the display. So you may, although basically -running a 32 bit depth XServer, switch to a depth of 15 bits and vice -versa. </P> +<P>Istnieją dwie wersje DGA: DGA1 używane jest przez XFree 3.x.x i DGA2 wprowadzone + z 4.0.1.</P> -<P>However DGA has some drawbacks. It seems it is somewhat dependent on the -graphics chip you use and on the implementation of the XServer's video -driver that controls this chip. So it does not work on every system ...</P> +<P>DGA1 dostarcza tylo bezpośredni dostęp framebuffera, jak opisano wyżej. By + przełączać rozdzielczość sygnału wideo, musisz polegać na rozszerzeniu + VidMode.</P> +<P>DGA2 łączy cechy rozszerzenia XVidMode, a także zezwala na przełączanie + głębi wyświetlania. Możesz więc, choć podstawowo uruchamiasz XSerwer w głębi 32-bitowej, + przełączyć do głębi 15-bitowej i na odwrót.</P> -<P><B><A NAME=2.3.1.3.3>2.3.1.3.3. Installing DGA support for MPlayer</A></B></P> +<P>DGA posiada jednak pewne wady. Jak widac jest trochę zależny od chipu graficznego, + jakiego używasz i od implementacji sterowników wideo XServera, które sterują chipem. + Więc nie działa on na wszystkich systemach</P> -<P>First make sure X loads the DGA extension, see in /var/log/XFree86.0.log:</P> + +<H4>INSTALACJA WSPARCIA DGA DLA MPLAYERA</H4> + +<P>Najpierw sprawdź, czy rozszerzenie DGA zostało załadowane przez serwer X, + zajrzyj do /var/log/XFree86.0.log:</P> <P> <CODE>(II) Loading extension XFree86-DGA</CODE></P> -<P>See, XFree86 4.0.x or greater is VERY RECOMMENDED! -<B>MPlayer</B>'s DGA driver is autodetected on ./configure, or you can force it -with --enable-dga.</P> +<P>Spójrz, XFree86 4.0.x lub wyższe jest BARDZO REKOMENDOWANE! + Sterownik DGA MPlayera automatycznie wykrywana przez ./configure, ale możesz wymysić + go przez --enable-dga</P> -<P>If the driver couldn't switch to a smaller resolution, experiment with -switches -vm (only with X 3.3.x), -fs, -bpp, -zoom to find a video mode that -the movie fits in. There is no converter right now.. :(</P> +<P>Jeśli sterownik nie może przełączyć do mniejszej rozdzielczości, eksperymantuj z + przełączaniem -vm (tylko z X 3.3.x), -fs, -bpp, -zoom, by znaleść tryb wideo, który zgadza się + z filmem. Nie ma obecnie prawidłowego konwertera :(</P> -<P>Become ROOT. DGA needs root access to be able to write directly video memory. -If you want to run it as user, then install <B>MPlayer</B> SUID root:</P> +<P>Zostań ROOTEM. DGA wymaga dostępu roota, by móc zapisywać bezpośrednio do pamięci. + Jeśli zamierzasz uruchamiać go jako użytkownik, zainstaluj MPlayera z SUID roota:</P> <P><CODE> - chown root /usr/local/bin/mplayer<BR> - chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR> - chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P> - - -<P>Now it works as a simple user, too.</P> - - -<P><B>!!!! BUT STAY TUNED !!!!</B><BR> -This is a <B>BIG</B> security risk! Never do this on a server or on a computer -can be accessed by more people than only you because they can gain root -privilegies through suid root mplayer.<BR> -<B>!!!! SO YOU HAVE BEEN WARNED ... !!!!</B></P> - -<P>Now use '-vo dga' option, and there you go! (hope so:) -You should also try if the '-vo sdl:dga' option works for you! It's much -faster!!!</P> - -<P><B><A NAME=2.3.1.3.4>2.3.1.3.4. Resolution switching</A></B></P> - -<P>The DGA driver allows for switching the resolution of the output signal. -This avoids the need for doing (slow) software scaling and at the same -time provides a fullscreen image. Ideally it would switch to the exact -resolution (except for honouring aspect ratio) of the video data, but the -XServer only allows switching to resolutions predefined in -<CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> (<CODE>/etc/X11/XF86Config-4</CODE> for XFree 4.0.X respectively). -Those are defined by so-called modelines and depend on the capabilites -of your video hardware. The XServer scans this config file on startup and -disables the modelines not suitable for your hardware. You can find -out which modes survive with the X11 log file. It can be found at: -<CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE>.</P> -<P>See appendix A for some sample modeline definitions.</P> - -<P><B><A NAME=2.3.1.3.5>2.3.1.3.5. DGA & MPlayer</A></B></P> - -<P>DGA is used in two places with <B>MPlayer</B>: The SDL driver can be made to make -use of it (-vo sdl:dga) and within the DGA driver (-vo dga). -The above said is true for both; in the following sections I'll explain -how the DGA driver for <B>MPlayer</B> works.</P> - -<P><B><A NAME=2.3.1.3.6>2.3.1.3.6. Features of the DGA driver</A></B></P> - -<P>The DGA driver is invoked by specifying -vo dga at the command line. -The default behaviour is to switch to a resolution matching the original -resolution of the video as close as possible. It deliberately ignores the --vm and -fs switches (enabling of video mode switching and fullscreen) - -it always tries to cover as much area of your screen as possible by switching -the video mode, thus refraining to use a single additional cycle of your CPU -to scale the image. -If you don't like the mode it chooses you may force it to choose the mode -matching closest the resolution you specify by -x and -y. -By providing the -v option, the DGA driver will print, among a lot of other -things, a list of all resolutions supported by your current XF86-Config -file. -Having DGA2 you may also force it to use a certain depth by using the -bpp -option. Valid depths are 15, 16, 24 and 32. It depends on your hardware -whether these depths are natively supported or if a (possibly slow) -conversion has to be done.</P> - -<P>If you should be lucky enough to have enough offscreen memory left to -put a whole image there, the DGA driver will use doublebuffering, which -results in much smoother movie replaying. It will tell you whether double- -buffering is enabled or not.</P> - -<P>Doublebuffering means that the next frame of your video is being drawn in -some offscreen memory while the current frame is being displayed. When the -next frame is ready, the graphics chip is just told the location in memory -of the new frame and simply fetches the data to be displayed from there. -In the meantime the other buffer in memory will be filled again with new -video data.</P> - -Doublebuffering may be switched on by using the option -double and may be -disabled with -nodouble. Current default option is to disable -doublebuffering. When using the DGA driver, onscreen display (OSD) only -works with doublebuffering enabled. However, enabling doublebuffering may -result in a big speed penalty (on my K6-II+ 525 it used an additional 20% of -CPU time!) depending on the implementation of DGA for your hardware.</P> - - -<P><B><A NAME=2.3.1.3.7>2.3.1.3.7. Speed issues</A></B></P> - -<P>Generally spoken, DGA framebuffer access should be at least as fast as using -the X11 driver with the additional benefit of getting a fullscreen image. -The percentage speed values printed by mplayer have to be interpreted with -some care, as for example, with the X11 driver they do not include the time -used by the X-Server needed for the actual drawing. Hook a terminal to a -serial line of your box and start top to see what is really going on in your -box ...</P> - -<P>Generally spoken, the speedup done by using DGA against 'normal' use of X11 -highly depends on your graphics card and how well the X-Server module for it -is optimized.</P> - -<P>If you have a slow system, better use 15 or 16bit depth since they require -only half the memory bandwidth of a 32 bit display.</P> - -<P>Using a depth of 24bit is even a good idea if your card natively just supports -32 bit depth since it transfers 25% less data compared to the 32/32 mode.</P> - -<P>I've seen some avi files already be replayed on a Pentium MMX 266. AMD K6-2 -CPUs might work at 400 MHZ and above.</P> - -<P><B><A NAME=2.3.1.3.8>2.3.1.3.8. Known bugs</A></B></P> - -<P>Well, according to some developpers of XFree, DGA is quite a beast. They -tell you better not to use it. Its implementation is not always flawless -with every chipset driver for XFree out there.</P> - -<P><UL> -<LI>with XFree 4.0.3 and nv.o there is a bug resulting in strange colors -<LI>ATI driver requires to switch mode back more than once after finishing -using of DGA -<LI>some drivers simply fail to switch back to normal resolution (use -Ctrl-Alt-Keypad +, - to switch back manually) -<LI>some drivers simply display strange colors -<LI>some drivers lie about the amount of memory they map into the process's -address space, thus vo_dga won't use doublebuffering (SIS?) -<LI>some drivers seem to fail to report even a single valid mode. In this -case the DGA driver will crash telling you about a nonsense mode of -100000x100000 or the like ... -<LI>OSD only works with doublebuffering enabled -</UL></P> - -<P><B><A NAME=2.3.1.3.9>2.3.1.3.9. Future work</A></B></P> - -<P><UL><LI>use of the new X11 render interface for OSD -<LI>where is my TODO list ???? :-(((</UL></P> - - -<P><B><A NAME=2.3.1.3.A>2.3.1.3.A. Some modelines</A></B></P> + chown root /usr/local/bin/mplayer<BR> + chmod 750 /usr/local/bin/mplayer<BR> + chmod +s /usr/local/bin/mplayer</CODE></P> + +<P>Teraz będzie także pracował jako zwykły użytkownik.</P> + +<BLOCKQUOTE> + <B>Ostrzeżenie: ryzyko bezpieczeństwa</B><BR> + Jest to <B>duże</B> ryzyko bezpieczeństwa! <B>Nigdy</B> nie rób tego na serwerach, lub komputerach, + które są dostępne dla więcej ludzi niż tylko ciebie, ponieważ mogą oni zdobyć prawa roota + poprzez suida mplayera. +</BLOCKQUOTE> + +<P>Teraz użyj opcji <CODE>-vo dga</CODE> i już (mam nadzieję :))! + Powinieneś spróbować także opcji <CODE>-vo sdl:dga</CODE>. + Jest trochę szybsza.</P> + + +<H4><A NAME="dga_modelines">PRZEŁĄCZANIE ROZDZIELCZOŚCI</A></H4> + +<P>Sterowniki DGA pozwalają na przełączenia rozdzielczości sygnału wyjściowego. + Unikają one wykonywania (wolnego) skalowania sprzętowego i w tym samym czasie + zapewniają pełnoekranowy obraz. Idealne wyjście, jeśli chciałeś przełączyć do + ścisłej rozdzielczości (wykluczając zaszczytny stosynek) danych wideo, ale XSerwer + zezwala tylko na przełączanie do zdefiniowanych wcześniej rozdzielczości w + <CODE>/etc/X11/XF86Config</CODE> (<CODE>/etc/X11/XF86Config-4</CODE> odnośnie + XFree 4.0.X). +<P>Tamte zdefiniowane są przez tak zwane linie trybów i zależne są od zdolności + twojego sprzętu wideo. Serwer X skanuje ten plik konfiguracyjny podczas startu, + i wyłącza linie trybów nieodpowiednie dla towjego sprzętu. + Możesz sprawdzić, które tryby znajdują się w logach X11. Znajdziesz je w: + <CODE>/var/log/XFree86.0.log</CODE>.</P> + +<P>Wpisy te znane są z poprawnej pracy z chipem Riva128 chip, używającego + modułów X serwera <CODE>nv.o</CODE>.</P> <PRE> Section "Modes" @@ -411,717 +314,1155 @@ case the DGA driver will crash telling you about a nonsense mode of EndSection </PRE> -<P>These entries work fine with my Riva128 chip, using nv.o XServer driver -module.</P> - -<P><B><A NAME=2.3.1.3.B>2.3.1.3.B. Bug Reports</A></B></P> +<H4>DGA & MPLAYER</H4> -<P>If you experience troubles with the DGA driver please feel free to file -a bug report to me (e-mail address below). Please start mplayer with the --v option and include all lines in the bug report that start with vo_dga:</P> +<P>DGA jest używany w dwóch miejscach w MPlayerze: Sterowniki SDL + mogą być użyte przez niego (-vo sdl:dga) w wewnątrz sterownika DGA (-vo dga). + Rzeczy, które powiedziałem wyżej są zarówno prawdą; w następującej sekcji wyjaśnię + Jak sterownik DGA pracuje z MPlayerem.</P> -<P>Please do also include the version of X11 you are using, the graphics card -and your CPU type. The X11 driver module (defined in XF86-Config) might -also help. Thanks!</P> +<H4>CECHY</H4> -<P><I>Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de)</I></P> +<P>Serownik DGA wywoływany jest przez określenie -vo dga z lini poleceń. + Standardowe zachowanie przełącza do rozdzielczości zestawiając oryginalną + rozdzielczość wideo najbliższą z możliwych. + Rozmyślnie ignoruje przełączanie -vm i -fs (włączając przełączanie trybów + wideo i pełny ekran) - zawsze próbuje pokryć tyle obszaru twojego ekranu, + jak to możliwe, poprzez przełączanie trybu wideo, w ten sposób powstrzymuje + użycie pojedynczego okresu twojego CPU do skalowania obrazu. + Jeżeli nie lubisz trybu, jego wybór możesz wymysić przez określenie -x i -y. + Dostarczaną przez opcję -v, sterownik DGA wyświetli, spośród wielu innych + rzeczy, listę wszystkich wspieranych rozdzielczości przez twój obecny plik + konfiguracyjny XF86-Config. + Posiadając DGA2 możesz także wymusić użycie określonej głębi, używając do + tego opcji -bpp. Poprawne głębie to 15, 16, 24 i 32. Zależy od twojego sprzętu, + czy są one wspierane lub czy (możliwe, że wolne) konwersja została wykonana.</P> -<P><B><A NAME=2.3.1.4>2.3.1.4. SDL</A></B></P> +<P>Jeśli jesteś na tyle szczęściażem, że posiadasz dosyć miejsca, by umieścić + cały obraz, sterownik DGA użyje podwójnego buforowania, który daje bardziej + wygładzone odtwarzanie filmu. + Zostaniesz poinformowany, czy podówjne buforowanie jest włączone, czy też nie.</P> -<P>SDL (Simple Directmedia Layer) is basically an unified video/audio - interface. Programs that use it know only about SDL, and not about what video - or audio driver does SDL actually use. For example a Doom port using SDL can - run on svgalib, aalib, X, fbdev, and others, you only have to specify the - (for example) video driver to use with the SDL_VIDEODRIVER environment - variable. Well, in theory.</P> +<P>Podówjne buforowanie oznacza, że kiedy następna klatka twojego wideo jest przetwarzana + gdzieś w pamięci, obecna klatka jest wyświatlana. Kidy następna klatka jest gotowa + chip graficzny trzyma tylko miejsce w pamięci nowej klatki i po prostu dane przechodzą + do wyświetlenia stamtąd. + W tym czasie inny bufor w pamięci zostanie zajęty ponownie nowymi danymi wideo.</P> -<P>With <B>MPlayer</B>, we used its X11 driver's software scaler ability for - cards/drivers that doesn't support XVideo, until we made our own (faster, - nicer) software scaler. Also we used its aalib output, but now we have ours - which is more comfortable. Its DGA mode was better than ours, until - recently. Get it now? :)</P> +<P>Podówjne buforowanie może zostać włączone porzez użycie opcji -double i wyłączone przez + -nodouble. Obecnie domyślna opcja wyłącza podówjne buforowanie. + Kiedy jest używany sterownik DGA, wyświatlanie na ekranie (ang. on screen display (OSD)) + pracuje tytlko przy włączonym podówjnym buforowaniu. Jednak włączenie podówjnego buforowania + może odbić się na spadku prędkości (na moim K6-II+ 525 używał dodatkowo 20% czasu CPU!) + w zależności od implementacji DGA dla twojego sprzętu.</P> -<P>It also helps with some buggy drivers/cards if the video is jerky - (not slow system problem), or audio is lagging.</P> -<P>SDL video output supports displaying subtitles under the movie, on the (if - present) black bar.</P> +<H4>WYNIKI PRĘDKOŚCI</H4> -<P>Here are some notes about SDL out in <B>MPlayer</B>.</P> +<P>Ogólnie powiedziawszy, dostęp bufora klatki DGA powinno być przynajmniej + szybkie używając starownika X11 w dodatku z korzyścią otrzymywaniu pełnoekranowego obrazu. + Procentopwa wartość prędkości wyświatlana przez MPlayera, powinna być traktowana z + ostrożnością, bo na przykład ze sterownikiem X11 nie zawierają one czasu użytego przez + Serwer X wymagany do aktualnego przetwarzania. Sprawdź więc co dzieje się na twoim komputerze.</P> +<P>Ogólnie rzecz biorąc, osiągnięte przyśpieszenie poprzez użycie DGA wbrew 'normalnego' + użycia X11, wysoko zależne jest do twojej karty graficznej oraz jak dobrze + zoptymalizowane są moduły X-Serwera.</P> +<P>Używanie głębi 24 bitowej jest równie dobrym pomysłem jeśli twoje karta własnoręcznie + ubsługuje 32 bitową głębię, ponieważ odstępuje ona 25% mniej danych w porównaniu do + trybu 32/32.</P> -<P><TABLE BORDER=0> -<TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">There are several commandline switches for SDL:</B></P></TD><TR> -<TD> </TD><TD><FONT CLASS="text">-vo sdl:name</TD><TD> </TD><TD> -<FONT CLASS="text">specifies sdl video driver to use (ie. aalib, dga, x11)</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-ao sdl:name</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">specifies sdl audio driver to use (ie. dsp, -esd, arts)</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-noxv</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">disables Xvideo hardware acceleration</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">-forcexv</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">tries to force Xvideo acceleration</TD><TR> +<P>Widziałem niektóre pliki avi odtwarzane już na Pentium MMX 266. Procesory AMD K6-2 + mogły by pracować na 400 MHZ i wyższych.</P> -<TD COLSPAN=4><P><B><FONT CLASS="text">SDL Keys:</B></P></TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">F</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">toggles fullscreen/windowed mode</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">C</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">cycles available fullscreen modes</TD><TR> -<TD></TD><TD><FONT CLASS="text">W/S</TD><TD></TD><TD><FONT CLASS="text">mappings for * and / (mixer control)</TD><TR> +<H4>ZNANE BŁĘDY</H4> -</TABLE></P> +<P>Jak przyznają niektórzy deweloperzy XFree, DGA jest jak nieokiełznana bestia. + Mówią, że lepiej go nie używać. Jego implementacja nie zawsze jest idealna + ze wszystkimi sterownikami dla XFree.</P> -<P><B>KNOWN BUGS:</B></P> -<P><UL><LI>Keys pressed under sdl:aalib console driver repeat forever. (use -vo |