summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorgabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-11-05 21:42:27 +0000
committergabrov <gabrov@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2005-11-05 21:42:27 +0000
commit94d41a1b0c70d0831b77ce8efc41dd732ec6ca66 (patch)
tree6c875b1539828ebb1c1914f49e05e8404347f35e
parent6c5609cd062629a77f4c519578e94574b195983f (diff)
downloadmpv-94d41a1b0c70d0831b77ce8efc41dd732ec6ca66.tar.bz2
mpv-94d41a1b0c70d0831b77ce8efc41dd732ec6ca66.tar.xz
synced with 1.98
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16922 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/faq.xml29
1 files changed, 22 insertions, 7 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/faq.xml b/DOCS/xml/hu/faq.xml
index 15463941c9..bf25a00aae 100644
--- a/DOCS/xml/hu/faq.xml
+++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml
@@ -1,5 +1,5 @@
<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
-<!-- synced with 1.96 -->
+<!-- synced with 1.98 -->
<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
<title>Gyakran ismételt kérdések</title>
@@ -353,6 +353,20 @@ Ha még valahol megtalálható a rendszereden, most azonnal töröld le!
<qandaentry>
<question><para>
+Hogyan jeleníthetem meg a feliratot a film körül lévő fekete sávon?
+</para></question>
+<answer><para>
+Használd az <systemitem>expand</systemitem> videó szűrőt a videó függőleges
+renderelési területének növeléséhez és igazítsd a filmet a felső határhoz,
+például:
+<screen>
+mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1
+</screen>
+</para></answer>
+</qandaentry>
+
+<qandaentry>
+<question><para>
Hogyan tudok audió/felirat sávot választani a DVD, OGM, Matroska vagy NUT fájlban?
</para></question>
<answer><para>
@@ -360,8 +374,8 @@ A <option>-aid</option> (audio ID) vagy <option>-alang</option>
(audió nyelv), <option>-sid</option>(felirat ID) vagy <option>-slang</option>
(felirat nyelv) kapcsolókkal, például:
<screen>
-mplayer example.mkv -alang eng -slang eng
-mplayer example.mkv -aid 1 -sid 1
+mplayer -alang eng -slang eng <replaceable>example.mkv</replaceable>
+mplayer -aid 1 -sid 1 <replaceable>example.mkv</replaceable>
</screen>
Ha kiváncsi vagy, hogy melyek elérhetőek:
<screen>
@@ -658,12 +672,13 @@ artsdsp-vel indítod.
<qandaentry>
<question><para>
-A/V szinkronizálási problémáim vannak. Néhány AVI fájlom rendesen lejátszódik, de néhány
-dupla sebességgel megy!
+A/V szinkronizálási problémáim vannak. Néhány AVI fájlom rendesen lejátszódik,
+de néhány dupla sebességgel megy!
</para></question>
<answer><para>
-Hibás hang kártyád/vezérlőd van. Legvalószínűbb, hogy rögzítve van 44100Hz-en, és olyan
-fájlt akarsz lejátszani, amiben 22050Hz-es audió van. Próbáld ki a resample audió szűrőt.
+Hibás hang kártyád/vezérlőd van. Legvalószínűbb, hogy rögzítve van 44100Hz-en,
+és olyan fájlt akarsz lejátszani, amiben 22050Hz-es audió van. Próbáld ki a
+<systemitem>resample</systemitem> audió szűrőt.
</para></answer>
</qandaentry>