summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authormosu <mosu@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-01-15 09:50:44 +0000
committermosu <mosu@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2>2003-01-15 09:50:44 +0000
commit4ee359e3664ed23d50a59db84d8d180debe94bef (patch)
tree892bff2d39a715fe4f45a5ff62d124dd127f36e5
parenta102c62fac6c3df8fe81c88b93ce4dbb4002a991 (diff)
downloadmpv-4ee359e3664ed23d50a59db84d8d180debe94bef.tar.bz2
mpv-4ee359e3664ed23d50a59db84d8d180debe94bef.tar.xz
bunkus: Updates until 2003-01-14 13:54
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@8957 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r--DOCS/German/bugreports.html51
-rw-r--r--DOCS/German/codecs.html62
-rw-r--r--DOCS/German/documentation.html153
-rw-r--r--DOCS/German/encoding.html32
-rw-r--r--DOCS/German/faq.html8
-rw-r--r--DOCS/German/mplayer.1213
-rw-r--r--DOCS/German/sound.html271
-rw-r--r--DOCS/German/users_against_developers.html10
8 files changed, 568 insertions, 232 deletions
diff --git a/DOCS/German/bugreports.html b/DOCS/German/bugreports.html
index 90d82ea273..506873dde7 100644
--- a/DOCS/German/bugreports.html
+++ b/DOCS/German/bugreports.html
@@ -9,7 +9,7 @@
<BODY>
-<H1><A NAME=C>Anhang B - Wie man einen Fehler berichtet</A></H1>
+<H1><A NAME="appendix_b">Anhang B - Wie man einen Fehler berichtet</A></H1>
<P>Gute Fehlerberichte sind bei jedem Softwareprojekt sehr wertvolle
Beitr&auml;ge f&uuml;r die Entwicklung. Aber genauso, wie es beim Schreiben
@@ -21,7 +21,7 @@ entscheidender Bedeutung ist, so verstehe bitte, dass du wirklich <B>alle</B>
hier verlangten Informationen zur Verf&uuml;gung stellen und den Anweisungen
dieses Dokumentes folgen musst, damit wir dir helfen k&ouml;nnen.</P>
-<H4>Wie sollen Fehler behoben werden?</H4>
+<H2><A NAME="fix">B.1 Wie sollen Fehler behoben werden?</A></H2>
<P>Wenn man geschickt genugt ist, kann man versuchen, den Fehler selber zu
beheben, was &auml;u&szlig;erst positiv aufgenommen wird. Falls du das schon
@@ -31,7 +31,7 @@ Die Leute auf der
<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A>
Mailingliste k&ouml;nnen ansonsten bei Fragen helfen.</P>
-<H4>Wie sollen Fehler berichtet werden?</H4>
+<H2><A NAME="report">B.2 Wie sollen Fehler berichtet werden?</A></H2>
<P>Probiere es als allererstes die aktuelle CVS-Version, da dein Problem
m&ouml;glicherweise schon gel&ouml;st ist. Die Entwicklung geht extrem
@@ -77,7 +77,7 @@ alle den Mailinglisten freiwillig in unserer Freizeit folgen. Wir sind sehr
besch&auml;ftigt und k&ouml;nnen nicht garantieren, dass eine L&ouml;sung oder
blo&szlig; eine Antwort zum beschriebenen Problem kommen wird.</P>
-<H4>Wo sollen Fehler berichtet werden?</H4>
+<H2><A HREF="where">B.3 Wo sollen Fehler berichtet werden?</A></H2>
<P>Tritt der mplayer-users Mailingliste bei:<BR>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
@@ -95,9 +95,19 @@ ausschaltet. Bitte denk auch daran, keine individuellen Kopien (CC) an
einzelne Personen zu versenden. Es ist also eine gute Idee, sich an der Liste
anzumelden, wenn man auch seine Antwort erhalten will.</P>
-<H4>Was soll berichtet werden?</H4>
+<H2><A HREF="what">B.4 Was soll berichtet werden?</A></H2>
-<P><B>Systeminformationen:</B></P>
+<P>Du wirst wahrscheinlich Logdateien, Konfigurationsinformationen und
+Beispieldateien in deinen Fehlerbericht aufnehmen m&uuml;ssen. Wenn einige
+von ihnen ziemlich gro&szlig; werden, so ist es besser, wenn du sie auf unseren
+<A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP-Server</A> hochl&auml;dst
+und sie vorher komprimierst (bitte mit <CODE>gzip</CODE> oder
+<CODE>bzip2</CODE>). Gib dann in deinem Fehlerbericht nur den Pfad- und
+Dateinamen an. Unsere Mailinglisten haben eine
+Gr&ouml;&szlig;enbeschr&auml;nkung auf 80k, sodass du gr&ouml;&szlig;ere
+Sachen definitiv komprimieren und hochladen musst.</P>
+
+<H3><A NAME="system">B.4.1 Systeminformationen</A></H3>
<UL>
<LI>Deine Linux-Distribution oder Betriebssystem und die Versionsnummer:
@@ -138,7 +148,7 @@ anzumelden, wenn man auch seine Antwort erhalten will.</P>
</LI>
</UL>
-<P><B>Hardware &amp; Treiber:</B></P>
+<H3><A NAME="hardware">B.4.2 Hardware und Treiber</A></H3>
<UL>
<LI>CPU-Infos (dies funktioniert nur mit Linux):<BR>
@@ -168,7 +178,8 @@ anzumelden, wenn man auch seine Antwort erhalten will.</P>
mitschicken (auf Linux-Systemen).</LI>
</UL>
-<H4>Bei Problemen/Fehlern w&auml;hrend des &Uuml;bersetzens</H4>
+<H3><A NAME="compilation">B.4.3 Bei Fehlern w&auml;hrend des
+&Uuml;bersetzens</A></H3>
Bitte schicke diese Dateien mit:
@@ -185,12 +196,11 @@ fehlschl&auml;gt, f&uuml;ge diese Datein an:
<LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI>
</UL>
-
-<H4>Bei Problemen mit configure</H4>
+<H3><A NAME="configure">B.4.4 Bei Problemen mit <CODE>configure</CODE></A></H3>
F&uuml;ge <CODE>configure.log</CODE> hinzu.
-<H4>Bei Wiedergabeproblemen</H4>
+<H3><A NAME="playback">B.4.5 Bei Wiedergabeproblemen</A></H3>
<P>Bitte f&uuml;ge die Ausgabe von MPlayer in Ausführlichkeits-Stufe 1
bei, aber denk daran <B>die Ausgabe nicht zu kürzen</B>, wenn diese der Mail
@@ -224,14 +234,15 @@ herauf und schicke nur den Pfad/Dateinamen der Datei auf dem FTP Server. Wenn
die Datei im Internet bereits verf&uuml;gbar ist, so reicht die
<STRONG>exakte</STRONG> URL aus.</P>
-<H4>Bei Abst&uuml;rzen</H4>
+<H3><A NAME="crash">B.4.6 Bei Abst&uuml;rzen</A></H3>
<P>Du musst MPlayer aus <CODE>gdb</CODE> heraus aufrufen und uns
die vollst&auml;ndige Ausgabe schicken. Wenn du einen core dump hast, dann
kannst du auch aus der <CODE>core</CODE>-Datei n&uuml;tzliche Informationen
extrahieren. So geht's:</P>
-<H4>Wie man Informationen bei einem reproduzierbaren Absturz bewahrt</H4>
+<H4><A NAME="debug">B.4.6.1 Wie man Informationen bei einem reproduzierbaren
+Absturz bewahrt</A></H4>
Kompiliere MPlayer mit eingeschaltetem Debugging:
@@ -256,8 +267,9 @@ Eingabeaufforderung zur&uuml;ckkehren, bei der du
eingibst.
+<H4><A NAME="core">B.4.6.2 Wie man brauchbare Informationen von einem core
+dump extrahiert</A></H4>
-<H4>Wie man brauchbare Informationen von einem core dump extrahiert</H4>
<P>Bitte erzeuge die folgende Befehlsdatei (Command File):</P>
@@ -269,16 +281,7 @@ eingibst.
<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>gdb mplayer --core=core -batch
--command=command_file &gt; mplayer.bug</CODE></P>
-<H4>Allgemeine Hinweise</H4>
-
-<P>Wenn etwas sehr gro&szlig; ist (Log-Dateien z.B.), so ist es besser, diese
-komprimiert (gzip und bzip2 werden bevorzugt) auf den FTP hochzuladen und nur
-den Pfad/Dateinamen im Fehlerbericht anzugebeben. Unsere Maillisten haben eine
-Beschr&auml;ankung der Mailgr&ouml;&szlig;e auf 80k. Wenn du etwas
-gr&ouml;&szlig;eres hast, dann komprimier es oder uploade es auf den
-FTP-Server.</P>
-
-<H4>Ich wei&szlig;, was ich mache...</H4>
+<H2><A NAME="advusers">B.5 Ich wei&szlig;, was ich tue...</A></H2>
<P>Wenn du einen Fehlerbericht wie oben beschrieben geschreiben hast und du dir
sicher bist, dass es ein Bug in MPlayer und nicht ein Problem mit dem
diff --git a/DOCS/German/codecs.html b/DOCS/German/codecs.html
index 7eacef80b1..420463f7ab 100644
--- a/DOCS/German/codecs.html
+++ b/DOCS/German/codecs.html
@@ -61,20 +61,7 @@ wurden! Dazu ist sie noch um einiges schneller als die traditionelle
Win32-DivX-DLL aber immer noch langsamer als libavcodec. Vom Gebrauch dieses
Codecs wird desshalb <B>abgeraten</B>. Er l&auml;sst sich jedoch trotzdem zum
Encodieren verwenden. Ein Nachteil diese Codecs ist, dass er zurzeit
-Closed-Source ist.</P>
-
-<P>Der Codec kann von einer der folgenden URLs heruntergeladen werden:</P>
-
-<UL>
- <LI><A HREF="http://avifile.sourceforge.net">http://avifile.sourceforge.net</A></LI>
- <LI><A HREF="http://divx.com">http://divx.com</A></LI>
-</UL>
-
-<P>Entpacke es und starte <CODE>./install.sh</CODE> als root.</P>
-
-<P><B>Hinweis:</B> vergiss <B>nicht</B>, <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner
-<CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> hinzuzuf&uuml;gen und anschlie&szlig;end
-<CODE>ldconfig</CODE> aufzurufen!</P>
+nicht unter einer OpenSource-Lizenz verf&uuml;gbar ist.</P>
<P>MPlayer erkennt automatisch, ob DivX4/DivX5 korrekt installiert ist,
du kannst ihn wie gew&ouml;hnlich kompilieren. Wenn es nicht erkannt wird,
@@ -104,6 +91,53 @@ Farbtiefe ab.</P>
ist <CODE>-vc divx4</CODE> wahrscheinlich die schnellere oder sogar die
schnellste L&ouml;sung.</P>
+<P>Der codec kann von <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">avifile</A>
+heruntergeladen werden. Entpacke ihn, starte <CODE>./install.sh</CODE> als
+root, und vergiss nicht, <CODE>/usr/local/lib</CODE> deiner
+<CODE>/etc/ld.so.conf</CODE> hinzuzuf&uuml;gen und <CODE>ldconfig</CODE>
+aufzurufen.</P>
+
+<P>Besorge dir die CVS-Version der Kernbibliothek wie folgt:</P>
+
+<OL>
+ <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot
+ login</CODE></LI>
+ <LI><CODE>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot co
+ divxcore</CODE></LI>
+ <LI>Diese Kernbibliothek inst in eine Dekodierbibliothek und eine
+ Enkodierbibliothek aufgeteilt, sie separat compiliert werden m&uuml;ssen.
+ Bei der Dekodierbibliothek gibst du einfach folgendes ein:
+ <PRE>
+ cd divxcore/decore/build/linux
+ make
+ cp libdivxdecore.so /usr/local/lib
+ ln -s /usr/local/lib/libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0
+ cp ../../src/decore.h /usr/local/include
+ </PRE>
+ </LI>
+ <LI>F&uuml;r die Enkodierbibliothek gibt es leider kein Linux-Makefile,
+ und der MMX-optimierte Code funktioniert auch nur unter Windows. Du kannst
+ die Bibliothek aber trotzdem compilieren, wenn du dieses
+ <A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/divx-mf/Makefile">
+ Makefile</A> benutzt:
+ <PRE>
+ cd ../../../encore/build
+ mkdir linux
+ cd linux
+ cp path/Makefile .
+ make
+ cp libdivxencore.so /usr/local/lib
+ ln -s /usr/local/lib/libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0
+ cp ../../src/encore.h /usr/local/include
+ </PRE>
+ </LI>
+</OL>
+
+<P>MPlayer findet DivX4/DivX5 automatisch, sofern es richtig installiert
+wurde. Compiliere also einfach wie sonst auch. Wenn <CODE>configure</CODE>
+die Bibliothek nicht findet, dann hast du DivX4/5 einfach nicht richtig
+installiert.</P>
+
<H4><A NAME="libavcodec">2.2.1.2. FFmpeg's DivX/libavcodec</A></H4>
diff --git a/DOCS/German/documentation.html b/DOCS/German/documentation.html
index f783566845..95cef9d05c 100644
--- a/DOCS/German/documentation.html
+++ b/DOCS/German/documentation.html
@@ -198,6 +198,8 @@
<LI><A HREF="sound.html#af_volume">2.3.2.3.5 Lautst&auml;rkeregelung per Software</A></LI>
<LI><A HREF="sound.html#af_equalizer">2.3.2.3.6 Equalizer</A></LI>
<LI><A HREF="sound.html#af_panning">2.3.2.3.7 Panning-Filter</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#af_sub">2.3.2.3.8 Sub-woofer</A></LI>
+ <LI><A HREF="sound.html#af_surround">2.3.2.3.9 Surround-sound decoder</A></LI>
</UL>
</LI>
<LI><A HREF="sound.html#plugins">2.3.2.4 Audio plugins (veraltet)</A>
@@ -215,29 +217,17 @@
</LI>
</UL>
</LI>
- <LI><A HREF="encoding.html">2.4 Encodieren mit MEncoder</A>
+ <LI><A HREF="#tv">2.4 TV-Eingang</A>
<UL>
- <LI><A HREF="encoding.html#2pass">2.4.1 2- oder 3-pass-Encodierung mit MPEG4 ("DivX")</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#rescaling">2.4.2 Bildgr&ouml;&szlig;e skalieren</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#copying">2.4.3 Kopieren einzelner Streams</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#fixing">2.4.4 AVIs mit defektem Index reparieren</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#libavcodec">2.4.5 Encodierung mit der libavcodec-Familie</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#image_files">2.4.6 Encodieren einer Menge einzelner Bildern (PNGs oder JPGs)</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#vobsub">2.4.7 DVD-Untertitel in eine Vobsub-Datei extrahieren</A></LI>
- <LI><A HREF="encoding.html#aspect">2.4.8 H&ouml;hen-Seitenverh&auml;ltnis beibehalten</A></LI>
+ <LI><A HREF="#tv_compilation">2.4.1 Compilierung</A></LI>
+ <LI><A HREF="#tv_tips">2.4.2 Tipps zur Benutzung</A></LI>
+ <LI><A HREF="#tv_examples">2.4.3 Beispiele</A></LI>
</UL>
</LI>
- <LI><A HREF="#tv">2.5 TV-Eingang</A>
+ <LI><A HREF="#edl">2.5 Edit Decision Lists (EDL)</A>
<UL>
- <LI><A HREF="#tv_compilation">2.5.1 Compilierung</A></LI>
- <LI><A HREF="#tv_options">2.5.2 Tipps zur Benutzung</A></LI>
- <LI><A HREF="#tv_examples">2.5.3 Beispiele</A></LI>
- </UL>
- </LI>
- <LI><A HREF="#edl">2.6 Edit Decision Lists (EDL)</A>
- <UL>
- <LI><A HREF="#edl_using">2.6.1 Benutzung einer EDL-Datei</A></LI>
- <LI><A HREF="#edl_making">2.6.2 Erstellen einer EDL-Datei</A></LI>
+ <LI><A HREF="#edl_using">2.5.1 Benutzung einer EDL-Datei</A></LI>
+ <LI><A HREF="#edl_making">2.5.2 Erstellen einer EDL-Datei</A></LI>
</UL>
</LI>
</UL>
@@ -284,6 +274,7 @@
<UL>
<LI><A HREF="#debian">6.1.1 Debian-Pakete</A></LI>
<LI><A HREF="#rpm">6.1.2 RPM-Pakete</A></LI>
+ <LI><A HREF="#arm">6.1.3 ARM</A></LI>
</UL>
</LI>
<LI><A HREF="#bsd">6.2 *BSD</A>
@@ -293,28 +284,58 @@
</UL>
</LI>
<LI><A HREF="#solaris">6.3 Solaris</A></LI>
- <LI><A HREF="#strongarm">6.4 StrongARM</A></LI>
- <LI><A HREF="#sgi">6.5 Silicon Graphics / Irix</A></LI>
- <LI><A HREF="#qnx">6.6 QNX</A></LI>
- <LI><A HREF="#cygwin">6.7 Cygwin</A></LI>
+ <LI><A HREF="#sgi">6.4 Silicon Graphics / Irix</A></LI>
+ <LI><A HREF="#qnx">6.5 QNX</A></LI>
+ <LI><A HREF="#cygwin">6.6 Cygwin</A></LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html">7. Encodieren mit MEncoder</A>
+ <UL>
+ <LI><A HREF="encoding.html#2pass">7.1 2- oder 3-pass-Encodierung mit MPEG4 ("DivX")</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#rescaling">7.2 Bildgr&ouml;&szlig;e skalieren</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#copying">7.3 Kopieren einzelner Streams</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#fixing">7.4 AVIs mit defektem Index reparieren</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#libavcodec">7.5 Encodierung mit der libavcodec-Familie</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#image_files">7.6 Encodieren einer Menge einzelner Bildern (PNGs oder JPGs)</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#vobsub">7.7 DVD-Untertitel in eine Vobsub-Datei extrahieren</A></LI>
+ <LI><A HREF="encoding.html#aspect">7.8 H&ouml;hen-Seitenverh&auml;ltnis beibehalten</A></LI>
</UL>
</LI>
<LI><A HREF="#mailing_lists">Anhang A - Mail-Listen</A></LI>
<LI><A HREF="bugreports.html">Anhang B - Wie man einen Fehler berichtet</A>
<UL>
- <LI><A HREF="tech/patches.txt">Anhang B2 - Wie man einen Patch schickt</A></LI>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#fix">B.1 Wie man Fehler berichtigt</A></LI>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#report">B.2 Wie man &uuml;ber einen Fehler berichtet</A></LI>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#where">B.3 Wo man Fehler berichtet</A></LI>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#what">B.4 Was man melden sollte</A>
+ <UL>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#system">B.4.1 Systeminformationen</A></LI>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#hardware">B.4.2 Hardware und Treiber</A></LI>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#compilation">B.4.3 Probleme bei der Compilierung</A></LI>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#configure">B.4.4 Probleme mit <CODE>configure</CODE></A></LI>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#playback">B.4.5 Wiedergabeprobleme</A></LI>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#crash">B.4.6 Abst&uuml;rze</A>
+ <UL>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#debug">B.4.6.1 Wie man Informationen &uuml;ber einen reproduzierbaren Absturz erh&auml;lt</A></LI>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#core">B.4.6.2 Wie man sinnvolle Informationen aus einem core dump extrahiert</A></LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI><A HREF="bugreports.html#advusers">B.5 Ich wei&szlig;, was ich tue...</A></LI>
</UL>
</LI>
<LI><A HREF="#known_bugs">Anhang C - Bekannte Fehler</A></LI>
<LI><A HREF="../skin-en.html">Anhang D - Skin file format (Englisch)</A></LI>
<LI><A HREF="users_against_developers.html">Anhang E - Aufschrei der Entwickler</A>
<UL>
- <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">GCC 2.96</A></LI>
- <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">Distribution in compilierter Form</A></LI>
- <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">nVidia</A></LI>
- <LI><A HREF="users_against_developers.html#barr">Joe Barr</A></LI>
+ <LI><A HREF="users_against_developers.html#gcc">E.1 GCC 2.96</A></LI>
+ <LI><A HREF="users_against_developers.html#binary">E.2 Distribution in compilierter Form</A></LI>
+ <LI><A HREF="users_against_developers.html#nvidia">E.3 nVidia</A></LI>
+ <LI><A HREF="users_against_developers.html#barr">E.4 Joe Barr</A></LI>
</UL>
</LI>
+ <LI><A HREF="../tech/patches.txt">Anhang F - Wie man Patches erstellt (englisch)</A></LI>
</UL>
<HR>
@@ -1140,8 +1161,6 @@ OSD-Men&uuml;.</P>
festgelegt hast.</LI>
</OL>
-<P>
-
<H2><A NAME="rtc">1.5 RTC</A></H2>
<P>Es gibt drei Methoden der Zeitmessung in MPlayer.</P>
@@ -1213,17 +1232,14 @@ Codecs</A></H2>
<H2><A NAME="output">2.3.</A> <A HREF="video.html">Video</A> &amp; <A
HREF="sound.html">Audio-Ausgabeger&auml;te</A></H2>
-<H2><A NAME="encoding">2.4.</A> <A HREF="encoding.html">MEncoder - Ein
-vielseitiger Encoder</A></H2>
-
-<H2><A NAME="tv">2.5. TV input</A></H2>
+<H2><A NAME="tv">2.4. TV input</A></H2>
<P>Dieser Teil der Docs zeigt, wie man mit einem V4L-kompatiblen Ger&auml;t
(z.B. einer TV-Karte) <B>fernsehen oder Sendungen aufnehmen</B> kann. In
der man-page findest du eine Beschreibung aller TV-Optionen sowie die Belegung
der Tastatur f&uuml;r's Fernsehen.</P>
-<H3><A NAME="tv_compilation">2.5.1. Compilierung</A></H3>
+<H3><A NAME="tv_compilation">2.4.1. Compilierung</A></H3>
<OL>
@@ -1238,7 +1254,7 @@ der Tastatur f&uuml;r's Fernsehen.</P>
</OL>
-<H3><A NAME="tv_tips">2.5.2 Tipps zur Benutzung</A></H3>
+<H3><A NAME="tv_tips">2.4.2 Tipps zur Benutzung</A></H3>
Die vollst&auml;ndige Auflistung der vorhandenen Optionen ist in der man-page
verf&uuml;gbar. Hier nur ein paar Tipps:
@@ -1332,7 +1348,7 @@ verf&uuml;gbar. Hier nur ein paar Tipps:
</UL>
-<H3><A NAME="tv_examples">2.5.3 Beispiele</A></H3>
+<H3><A NAME="tv_examples">2.4.3 Beispiele</A></H3>
<P>Dummy-Ausgabe mittels AAlib ;)<BR>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -tv
@@ -1384,7 +1400,7 @@ verf&uuml;gbar. Hier nur ein paar Tipps:
Pixeln interpolieren kann.</P>
-<H2><A NAME="edl">2.6 Edit Decision Lists (EDL)</A></H2>
+<H2><A NAME="edl">2.5 Edit Decision Lists (EDL)</A></H2>
<P>Die Edit Decision Lists (EDL) erlauben es, bestimmte Stellen bei der
Wiedergabe automatisch zu &uuml;berspringen oder stummzuschalten. Dabei werden
@@ -1405,12 +1421,12 @@ EDL-Formaten trotzdem gewahrt) werden.</P>
Falls du mehr davon brauchst, dann &auml;ndern einfach
<CODE>#define MAX_EDL_ENTRIES</CODE> in der Datei <CODE>edl.h</CODE>.</P>
-<H3><A NAME="edl_using">2.6.1 Benutzung von EDL-Dateien</A></H3>
+<H3><A NAME="edl_using">2.5.1 Benutzung von EDL-Dateien</A></H3>
<P>Gib mit der Option <CODE>-edl &lt;Dateiname&gt;</CODE> die EDL-Datei an,
die du auf dein Video angewandt haben m&ouml;chtest.</P>
-<H3><A NAME="edl_making">2.6.2 Erstellen von EDL-Dateien</A></H3>
+<H3><A NAME="edl_making">2.5.2 Erstellen von EDL-Dateien</A></H3>
<P>Das aktuelle EDL-Dateiformat sieht so aus:</P>
@@ -1440,17 +1456,6 @@ Wahl die generierte EDL-Datei verfeinern.</P>
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
<H1><A NAME="usage">3. Verwendung</A></H1>
<H2><A NAME="command_line">3.1. Kommandozeile</A></H2>
@@ -1790,6 +1795,22 @@ offiziellen Distribution aus, Mandrake-Pakete gibt es von
<A HREF="http://plf.zarb.org/">P.L.F</A>) von MPlayer, aber keine dieser
Versionen wird offiziell unterst&uuml;tzt.</P>
+<H3><A NAME="arm">6.1.3. ARM</A></H3>
+
+<P>MPlayer l&auml;uft auf Linux-PDAs mit einer ARM-CPU, z.B. dem Sharp Zaurus
+oder dem Compaq Ipaq. Am einfachsten ist es, sich MPlayer von
+<A HREF="http://www.openzaurus.org">Openzaurus</A> runterzuladen.
+Wenn du MPlayer selber compilieren m&ouml;chtest, dann schau dir dir
+Verzeichnisse f&uuml;r
+<A HREF="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">
+mplayer</A> und
+<A HREF="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">
+libavcodec</A> bei der OpenZaurus-Distribution an. Sie enthalten immer
+die aktuellen Makefiles und Patches, die benutzt werden k&ouml;nnen,
+um die CVS-Version von MPlayer mit libavcodec zu compilieren.<BR>
+Wenn du das GUI brauchst, dann kannst du <CODE>xmms-embedded</CODE>
+benutzen.</P>
+
<H2><A NAME="freebsd">6.2. *BSD</A></H2>
<P>MPlayer l&auml;uft auf FreeBSD, OpenBSD, NetBSDO, BSD/OS und Darwin.
@@ -1925,23 +1946,6 @@ werden.</P>
und f&uuml;r Farbraumkonvertierung im Videoausgabetreiber verwendet.</P>
-<H2><A NAME="strongarm">6.4. StrongARM</A></H2>
-
-<P>MPlayer l&auml;uft auf Linux-PDAs mit einer ARM-CPU, z.B. dem Sharp Zaurus
-oder dem Compaq Ipaq. Am einfachsten ist es, sich MPlayer von
-<A HREF="http://www.openzaurus.org">Openzaurus</A> runterzuladen.
-Wenn du MPlayer selber compilieren m&ouml;chtest, dann schau dir dir
-Verzeichnisse f&uuml;r
-<A HREF="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">
-mplayer</A> und
-<A HREF="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">
-libavcodec</A> bei der OpenZaurus-Distribution an. Sie enthalten immer
-die aktuellen Makefiles und Patches, die benutzt werden k&ouml;nnen,
-um die CVS-Version von MPlayer mit libavcodec zu compilieren.<BR>
-Wenn du das GUI brauchst, dann kannst du <CODE>xmms-embedded</CODE>
-benutzen.</P>
-
-
<H2><A NAME="sgi">6.5. Silicon Graphics / IRIX</A></H2>
<P>Du hast zwei M&ouml;glichkeiten. Die eine besteht darin, das GNU
@@ -2021,6 +2025,13 @@ directx:noaccel</CODE>.</P>
<P>Anweisungen, wie du SDL unter Cygwin zum Laufen bringst, findest du auf
der <A HREF="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">libsdl-Seite</A>.</P>
+
+
+<H1><A NAME="encoding">7.</A><A HREF="encoding.html">Encodierung mit
+MEncoder</A></H1>
+
+
+
<H1><A NAME="mailing_lists">Anhang A - Mailing-Listen</A></H1>
<P>Es stehen einige &ouml;ffentliche Mailinglisten f&uuml;r MPlayer zur
@@ -2261,5 +2272,11 @@ unterst&uuml;tzten Scaling/Zooming, erwarte das nicht von x11 oder dga.</P>
Aufschrei der Entwickler</A></H1>
+
+<H1><A NAME="patches">Anhang F</A> - <A HREF="tech/patches.txt">Wie man
+Patches erstellt</A></H1>
+
+
+
</BODY>
</HTML>
diff --git a/DOCS/German/encoding.html b/DOCS/German/encoding.html
index fc502399bd..71d7649b71 100644
--- a/DOCS/German/encoding.html
+++ b/DOCS/German/encoding.html
@@ -10,12 +10,20 @@
<BODY>
-<H2><A NAME="encoding">2.4. Encodieren mit MEncoder</A></H2>
+<H2><A NAME="encoding">7. Encodieren mit MEncoder</A></H2>
<P>Eine komplette Auflistung aller MEncoder-Optionen und aller Beispiele
-findest du in der man-page.</P>
-
-<H3><A NAME="2pass">2.4.1. MPEG4-Encodierung ("DivX") in zwei oder drei
+findest du in der man-page. Einige sinnvolle Beispiele und detaillierte
+Anleitungen, wie die diversen Parameter benutzt werden, findest du in den
+<A HREF="../tech/encoding-tips.txt">Encodierungstipps (englisch)</A>, die
+von mehreren Emails auf der
+<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">mplayer-users</A>
+zusammengetragen wurden. Durchsuche auch das
+<A HREF="http://mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-users/">Archiv</A>. Dort findest
+du eine Unmenge an Diskussionen &uuml;ber alle m&ouml;glichen Themen rund um
+die Encodierung mit MEncoder.</P>
+
+<H3><A NAME="2pass">7.1. MPEG4-Encodierung ("DivX") in zwei oder drei
Durchl&auml;ufen </A></H3>
<P><U><B>2-pass-Encodierung:</B></U> Der Name kommt in der Tat daher, dass
@@ -95,7 +103,7 @@ encodiert. Das Schema: </P>
-lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o movie.avi</CODE></P>
-<H3><A NAME="rescaling">2.4.2. Skalierung von Filmen</A></H3>
+<H3><A NAME="rescaling">7.2. Skalierung von Filmen</A></H3>
<P>Oftmals ist die &Auml;nderung der Bildgr&ouml;&szlig;e erforderlich. Die
Gr&uuml;nde daf&uuml;r k&ouml;nnen verschieden sein: Dateigr&ouml;&szlig;e
@@ -115,7 +123,7 @@ MEncoder 0: schnelle bilienare Filterung ('fast bilinear').</P>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder beispiel-svcd.mpg -ovc lavc -lavcopts
vcodec=mpeg4 -vop scale=640:480 -sws 2 -oac copy -o ausgabe.avi</CODE></P>
-<H3><A NAME="copying">2.4.3. Stream-Kopiermodus</A></H3>
+<H3><A NAME="copying">7.3. Stream-Kopiermodus</A></H3>
<P>MEncoder kann Input-Streams auf zwei Arten bearbeiten:
<B>encodieren</B> oder <B>kopieren (copy)</B>. Diese Sektion erkl&auml;rt die
@@ -136,7 +144,7 @@ MEncoder 0: schnelle bilienare Filterung ('fast bilinear').</P>
</UL>
-<H3><A NAME="fixing">2.4.4. Reparieren von AVIs mit defektem Index oder
+<H3><A NAME="fixing">7.4. Reparieren von AVIs mit defektem Index oder
schlechtem Interleaving</A></H3>
<P>Trivial. Wir kopieren einfach die Video- und Audiostreams, und
@@ -149,7 +157,7 @@ nicht mehr gebraucht wird.</P>
ausgabe.avi</CODE></P>
-<H3><A NAME="libavcodec">2.4.5. Encodierung mit der
+<H3><A NAME="libavcodec">7.5. Encodierung mit der
<I>libavcodec</I>-Codec-Familie</A></H4>
<P><A HREF="codecs.html#libavcodec">libavcodec</A> bietet eine einfache
@@ -161,7 +169,7 @@ Codecs encodieren:</P>
<LI>mjpeg - Motion JPEG</LI>
<LI>h263 - H263</LI>
<LI>h263p - H263 Plus</LI>
- <LI>mpeg4 - ISO-Standard-MPEG4 (kompatibel zu DivX4/5, OpenDivX, XviD)</LI>
+ <LI>mpeg4 - ISO-Standard-MPEG4 (kompatibel zu DivX5, XviD)</LI>
<LI>msmpeg4 - pre-Standard-MPEG4-Variante von MS, v3 (aka DivX3)</LI>
<LI>msmpeg4v2 - pre-Standard-MPEG4-Variante von MS, v2 (wird in alten
ASF-Dateien benutzt)</LI>
@@ -178,7 +186,7 @@ Codecs encodieren:</P>
<CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mencoder -dvd 2 -o titel2.avi -ovc lavc -lavcopts
vcodec=mjpeg -oac copy</CODE></P>
-<H3><A NAME="image_files">2.4.6 Encodierung von mehreren Einzelbildern
+<H3><A NAME="image_files">7.6 Encodierung von mehreren Einzelbildern
(JPEGs, PNGs oder TGAs)</A></H3>
<P>MEncoder kann aus mehreren JPEG-, PNG- oder TGA-Einzelbildern
@@ -238,7 +246,7 @@ aktuellen Verzeichnis:</I><BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder \*.tga -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy
-o output.avi</CODE></P>
-<H3><A NAME="vobsub">2.4.7. Extrahieren von DVD-Untertiteln in eine
+<H3><A NAME="vobsub">7.7. Extrahieren von DVD-Untertiteln in eine
Vobsub-Datei</A></H3>
<P>MEncoder kann Untertitel von einer DVD extrahieren und sie als Datei
@@ -288,7 +296,7 @@ pass=1</CODE><BR>
&nbsp;&nbsp;<CODE>mencoder film.mpg -ifo film.ifo -vobsubout untertitel
-vobsuboutindex 0 -vobsuboutid fr -sid 1</CODE></P>
-<H3><A NAME="aspect">2.4.8. Das H&ouml;hen-/Breitenverh&auml;ltnisses erhalten
+<H3><A NAME="aspect">7.8. Das H&ouml;hen-/Breitenverh&auml;ltnisses erhalten
</A></H3>
<P>DVDs und SVCDs (z.B. MPEG1/2) enthalten einen Wert, der das Verh&auml;ltnis
diff --git a/DOCS/German/faq.html b/DOCS/German/faq.html
index 7e1d85417e..27f3d5cf9c 100644
--- a/DOCS/German/faq.html
+++ b/DOCS/German/faq.html
@@ -925,6 +925,14 @@
&uuml;berpr&uuml;fen, ob libmp3lame korrekt installiert wurde.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
+ <DT>Q: Wie kann ich MPlayer f&uuml;r eine bestimmte Datei Optionen
+ beibringen, ohne sie jeweils auf der Kommandozeile angeben zu m&uuml;ssen?
+ </DT>
+ <DD>A: Schreib all die dateispezifischen Einstellungen in eine Datei
+ namens <CODE>movie.avi.conf</CODE>, wenn dein Film <CODE>movie.avi</CODE>
+ hei&szlig;t, und leg diese Datei nach <CODE>~/.mplayer</CODE> oder in
+ das gleiche Verzeichnis wie der Film selber.</DD>
+
</DL>
diff --git a/DOCS/German/mplayer.1 b/DOCS/German/mplayer.1
index 884b909562..fae43287df 100644
--- a/DOCS/German/mplayer.1
+++ b/DOCS/German/mplayer.1
@@ -39,7 +39,7 @@
.\" Title
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "2003-01-05"
+.TH MPlayer 1 "2003-01-11"
.
.SH NAME
mplayer \- Movie Player for Linux
@@ -412,6 +412,12 @@ Benutze \-audio\-demuxer 17, um eine Datei als .mp3 abzuspielen.
Spielt Audio aus einer externen Datei (WAV, MP3 oder Ogg Vorbis) zu einem
Film ab.
.TP
+.B \-bandwidth <Wert>
+Gibt die maximal zu benutzende Bandbreite für Netzwerkstreaming an (bei
+Servern, die Streams in verschiedenen Bitraten senden können).
+Nützlich, wenn du Live\-Streams über eine langsame Verbindung ansehen
+möchtest.
+.TP
.B \-cdrom\-device <Pfad zum Gerät>
Ändert den Standardwert für das CDROM-Gerät, /dev/\:cdrom.
.TP
@@ -503,6 +509,10 @@ Unten stehen Beispiele.
.B \-csslib <Dateiname>
(alter DVD-Zugriff) Gibt die zu verwendende libcss.so an.
.TP
+.B \-cuefile <Datename> (siehe auch \-vcd)
+Spiele eine VCD/\:SVCD/\:XCD in CDRwins Diskformat (bin/\:cue) ab und benutze
+dazu die angegebene .cue\-Datei.
+.TP
.B \-demuxer <Nummer>
Erzwingt einen bestimmten Audiodemuxertyp.
Alle in demuxers.h definierten Demuxer-IDs sind zulässig.
@@ -711,6 +721,9 @@ Ausgabeformat des Tuners (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420)
Breite des Ausgabefensters
.IPs height=<Wert>
Höhe des Ausgabefensters
+.IPs fps=<Wert>
+Bildanzahl, mit der Video aufgenommen wird (Bilder pro Sekunde, frames per
+second).
.IPs buffersize=<Wert>
Maximalgröße des Capture-Puffers in Megabytes (Standard ist die Hälfte
des physikalisch verfügbaren Speichers)
@@ -766,6 +779,12 @@ Wählt einen Audioausgang der TV-Karte, wenn diese mehrere hat.
.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535>"
Diese Optionen setzen Parameter des Mixers auf der Capture-Karte.
Sie haben keinen Effekt, wenn deine Karte keinen Mixer hat.
+.IPs immediatemode=<Boolean>
+Ein Wert von 0 bedeutet: nimm Audio und Video zusammen in einem Puffer auf
+(Standardwert für mencoder).
+Ein Wert von 1 beduetet: nimm nur Video direkt von der Karte auf und Audio
+über ein externes Kabel von der TV\-Karte zur Soundkarte (Standardwert
+für mplayer).
.RE
.
.TP
@@ -773,7 +792,8 @@ Sie haben keinen Effekt, wenn deine Karte keinen Mixer hat.
Gibt den Benutzernamen für die HTTP-Authentifizierung an.
.TP
.B \-vcd <Titel>
-Spielt den Video\-CD\-Titel direkt vom Gerät anstatt aus einer Datei ab.
+Spielt den Video\-CD\-Titel direkt von einem Gerät oder einem Diskabbild
+ab (siehe \-cuefile).
.TP
.B \-vid <id>
Wählt die Videospur [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255].
@@ -863,19 +883,26 @@ alte Schriftunterstützung nicht mehr benutzt werden.
.B \-noautosub
Deaktiviert das automatische Laden von Untertiteln.
.TP
+.B \-overlapsub
+Aktiviert die Überlappung von Untertiteln bei allen Untertitelformaten.
+.TP
.B \-nooverlapsub
-Deaktiviert das Überlappen von Untertiteln.
+Deaktiviert das Überlappen von Untertiteln. Normalerweise wird es bei
+bestimmten Formaten automatisch aktiviert.
.TP
.B \-osdlevel <0\-3> (nur bei MPLAYER)
Gibt den Modus an, in dem das OSD startet:
+
+.PD 0
.RSs
-0: nur Untertitel
-.br
-1: Lautstärkeleiste und Positionsanzeige (Standard)
-.br
-2: Lautstärkeleiste, Positionsanzeige und prozentuale Date