diff options
author | pl <pl@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2001-12-19 12:21:38 +0000 |
---|---|---|
committer | pl <pl@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2001-12-19 12:21:38 +0000 |
commit | 35c39674d7a68bdeb5eb3f4f7dd175649b4c8f15 (patch) | |
tree | 40497bc7b90f5310b207a985f6f5d72296fe51fe | |
parent | 4f25da3feed2aa3a6b94c989b176f17a3ce0a008 (diff) | |
download | mpv-35c39674d7a68bdeb5eb3f4f7dd175649b4c8f15.tar.bz2 mpv-35c39674d7a68bdeb5eb3f4f7dd175649b4c8f15.tar.xz |
sync with help_mp-en.h 1.19
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@3611 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r-- | help_mp-fr.h | 40 |
1 files changed, 37 insertions, 3 deletions
diff --git a/help_mp-fr.h b/help_mp-fr.h index 269a677be6..730457e4af 100644 --- a/help_mp-fr.h +++ b/help_mp-fr.h @@ -1,5 +1,5 @@ -// Transated by: Firebird <firebird@chez.com> -// Small fixes by pl <p_l@gmx.fr> +// Original transation by Firebird <firebird@chez.com> +// Maintained by pl <p_l@tfz.net> // ========================= Aide MPlayer =========================== @@ -228,7 +228,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SubtitleSelect "Choisir un sous-titre ..." #define MSGTR_OtherSelect "Choisir ..." #define MSGTR_MessageBox "BoiteMessage" -#define MSGTR_PlayList "PlayList" +#define MSGTR_PlayList "Playlist" #define MSGTR_SkinBrowser "Browser de skins" // --- boutons --- @@ -265,5 +265,39 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[Browser de skins] pas assez de mémoire.\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin non trouvé ( %s ).\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Erreur de lecture du fichier de configuration du skin ( %s ).\n" +#define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:" + +// --- menus gtk +#define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "À propos de MPlayer" +#define MSGTR_MENU_Open "Ouvrir ..." +#define MSGTR_MENU_PlayFile "Lire un fichier ..." +#define MSGTR_MENU_PlayVCD "Lire un VCD ..." +#define MSGTR_MENU_PlayDVD "Lire un DVD ..." +#define MSGTR_MENU_PlayURL "Lire une URL ..." +#define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Charger un sous-titre ..." +#define MSGTR_MENU_Playing "En cours de lecture" +#define MSGTR_MENU_Play "Lecture" +#define MSGTR_MENU_Pause "Pause" +#define MSGTR_MENU_Stop "Arrêt" +#define MSGTR_MENU_NextStream "Flux suivant" +#define MSGTR_MENU_PrevStream "Flux précédent" +#define MSGTR_MENU_Size "Taille" +#define MSGTR_MENU_NormalSize "Taille normale" +#define MSGTR_MENU_DoubleSize "Taille double" +#define MSGTR_MENU_FullScreen "Plein écran" +#define MSGTR_MENU_DVD "DVD" +#define MSGTR_MENU_PlayDisc "Lire un disque..." +#define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Afficher le menu DVD" +#define MSGTR_MENU_Titles "Titres" +#define MSGTR_MENU_Title "Titre %2d" +#define MSGTR_MENU_None "(aucun)" +#define MSGTR_MENU_Chapters "Chapitres" +#define MSGTR_MENU_Chapter "Chapitre %2d" +#define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Langues (audio)" +#define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Langues (sous-titres)" +#define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist" +#define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Browser de skins" +#define MSGTR_MENU_Preferences "Préférences" +#define MSGTR_MENU_Exit "Quitter ..." #endif |