diff options
author | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-03-15 15:03:09 +0000 |
---|---|---|
committer | diego <diego@b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2> | 2004-03-15 15:03:09 +0000 |
commit | 3d8c17a6d148a6af673b0d104eaa5bb95e7bc756 (patch) | |
tree | c14302f8c16450959cf970b4208307b085e427bf | |
parent | 29a7c9acdef386dc904268d0bb6ee695cd1ae15d (diff) | |
download | mpv-3d8c17a6d148a6af673b0d104eaa5bb95e7bc756.tar.bz2 mpv-3d8c17a6d148a6af673b0d104eaa5bb95e7bc756.tar.xz |
Italian man page translation by Daniele Forghieri <guru@digitalfantasy.it>
git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@12030 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2
-rw-r--r-- | AUTHORS | 1 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/man/it/mplayer.1 | 5544 |
2 files changed, 5545 insertions, 0 deletions
@@ -545,6 +545,7 @@ Arwed v. Merkatz <v.merkatz@gmx.net> Daniele Forghieri <guru@digitalfantasy.it> * TGA output driver * framestep & tile filters + * Initial italian man page translation David Kühling <dvdkhlng@gmx.de> * libtheora support, ogg/theora demuxing changes diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1 new file mode 100644 index 0000000000..f02e1fcd28 --- /dev/null +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 @@ -0,0 +1,5544 @@ +.\" synced with 1.555 +.\" MPlayer (C) 2000-2004 MPlayer Team +.\" Questa pagina di manuale fu/e' stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann +.\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Definizione Macro +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.\" l' indentazione di default e' 7, non cambiarla! +.nr IN 7 +.\" definisci l' indentazione per le sotto opzioni +.nr SS 5 +.\" aggiunga una nuova sotto opzione +.de IPs +.IP "\\$1" \n(SS +.. +.\" inizio di una sotto opzione di primo livello, finire con .RE +.de RSs +.RS \n(IN+3 +.. +.\" inizio di una sotto opzione di secondo livello +.de RSss +.PD 0 +.RS \n(SS+3 +.. +.\" fine di una sotto opzione di secondo livello +.de REss +.RE +.PD 1 +.. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Titolo +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.TH MPlayer 1 "2004-01-16" "The MPlayer Project" "The Movie Player For Linux" +. +.SH NAME +mplayer \- Visualizzatore di film per Linux +.br +mencoder \- Codificatore di film per Linux +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Sommario +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH SOMMARIO +.na +.nh +.B mplayer +.RI [opzioni]\ [ \ file\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ \-\ ] +.br +.B mplayer +'in +\n[.k]u +[opzioni globali] +.I file1 +[opzioni specifiche] [file2] [opzioni specifiche] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +[opzioni globali] +.RI { "gruppo di file ed opzioni" } +[opzioni specifiche del gruppo] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// +[utente:password@]\fIURL\fP[:porta] [opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I dvd://titolo +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I vcd://traccia[/device] +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I tv://[canale] +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mf://mascherafile +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I [cdda|cddb]://traccia[:velocita'][/device] +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I cue://file[:traccia] +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I sdp://file +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I mpst://host[:porta]/URL +[opzioni] +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u +.I dvb://canale +[opzioni] +.br +.in +.B mencoder +[opzioni] +.RI [ \ file\ | \ URL\ | \ \-\ ] +[\-o\ file] +.br +.B gmplayer +[opzioni] +[\-skin\ skin] +.ad +.hy +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Descrizione +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH DESCRIZIONE +.B mplayer +e' un visualizzatore di film per LINUX (gira su molti altri Unix e su CPU +non\-x86, controlla la documentazione). +Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, +RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM e RoQ, +supportato da molti codec nativi, altri provenienti da XAnim oppure attraverso +codec presenti nelle DLL di Win32. +Puoi guardare VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 ed addirittura film in +formato WMV (senza usare la libreria avifile). +.PP +Un altra grande caratteristica di MPlayer e' l' ampia gamma di dispositivi di +uscita gestiti. +Funziona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, ma puoi +anche usare GGI, SDL (ed in questo modo tutti i loro driver), VESA (su ogni +scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso livello +specifico per alcune schede video (per Matrox, 3Dfx e ATI) e qualche scheda +di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, DXR2 e DXR3/\:Hollywood+. +La maggior parte supporta la riscalatura via software od hardware cosi' puoi +gustarti i filmati a schermo intero. +.PP +MPlayer ha un display su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire informazioni +sullo stato, grandi e bei sottotitoli sfumati con antialias ed un riscontro visuale +dei comandi da tastiera. +Sono supportati font europei/\:ISO 8859-1,2 (Ungherese, Inglese, Ceco, etc), +Cirillici e Coreani insieme a 11 formati di sottotitoli (MicroDVD, SubRip, +SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS ad il nostro: MPsub) +oltre ai sottotitoli dei DVD (flussi SPU, VobSub e Closed Captions). +.PP +.B mencoder +(MPlayer's Movie Encoder, Codificatore di film di MPlayer) e' un semplice +codificatore di film, progettato per codificare tutti i filmati visualizzabili +da MPlayer (vedi sopra) in altri formati sempre visualizzabili da MPlayer (vedi +sotto). +Codifica il video in formato DivX4, XviD, uno qualsiasi dei codec di libavcodec +e l' audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi. +Inoltre ha la capacita' di copiare direttamente i flussi (stream), un potente +sistema di plugin (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, riscala, +aggiunta rumore, conversioni rgb/\:yuv) ed oltre. +.PP +.B gmplayer +e' MPlayer con una interfaccia utente grafica. +Ha le stesse opzioni di MPlayer. +.PP +.B Controlla anche la documentazione in formato HTML! +.PP +Nota alla traduzione italiana: nella traduzione alcune parole sono rimaste +in inglese (driver in testa) perche' ritengo che renda il tutto piu' chiaro. +Alcune parole sono state invece tradotte ma potreste non riconoscerle (ad +esempio sharpness) percio' a volte, soprattutto per quello che riguarda +opzioni avanzate di codifica oppure opzioni di debug, potrebbero essere +piu' comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-). +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Controlli da tastiera +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH "COMANDI DA TASTIERA" +MPlayer ha un interfaccia di controllo completamente configurabile, guidata da +comandi, che ti permette di controllarlo usando la tastiera, il mouse, un +joystick oppure un controllo remoto (utilizzando lirc). +.br +Il file di configurazione di default e' +~/.mplayer/\:input.conf ma puo' essere specificato usando l' opzione +\-input conf. +.br +Questi tasti possono/\:non possono funzionare, dipendendo dal dispositivo di +visualizzazione (driver) +.TP +.B Controlli generali +.PD 0 +.RSs +.IPs "<\- e \->" +ricerca indietro/\:avanti 10 secondi +.IPs "su e giu'" +ricerca indietro/\:avanti 1 minuto +.IPs "pagina su e pagina giu'" +ricerca indietro/\:avanti 10 minuti +.IPs "< e >" +indietro/\:avanti nella playlist +.IPs "HOME e FINE" +vai alla 'entry' successiva/\:precedente nella playlist +.IPs "INS e CANC" +va alla successiva/\:precedente sorgente alternativa (solo playlist asx) +.IPs "p / SPAZIO" +pausa film (qualsiasi tasto continua) +.IPs "q / ESC" +smette di riprodurre ed esce +.IPs "+ e -" +regola il ritardo audio di +/\:- 0.1 secondi +.IPs "/ e *" +aumenta/\:diminuisce il volume +.IPs "9 e 0" +aumenta/\:diminuisce il volume +.IPs m\ \ \ \ +suono muto +.IPs f\ \ \ \ +attiva/disattiva schermo intero +.IPs T\ \ \ \ +attiva/disattiva stay-on-top (rimani in primo piano). +Supportato dai driver che usano X11, eccetto SDL, cosi' come da directx e +gl2 sotto Windows. +.IPs "w e e" +diminuisce/\:aumenta la gamma del panscan +.IPs o\ \ \ \ +cambia lo stato del OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo +.IPs d\ \ \ \ +cambia lo stato dell' eliminazione frame: nessuno / salta visualizzazione / salta decodifica +(vedi \-framedrop e \-hardframedrop) +.IPs v\ \ \ \ +cambia la visiblita' dei sottotitoli +.IPs j\ \ \ \ +cambia il linguaggio dei sottotitoli +.IP F\ \ \ \ +cambia la visualizzazione dei sottotitoli forzati ("forced subtitles") +.IPs a\ \ \ \ +cambia l' allineamento dei sottotitoli: alto/mezzo/basso +.IPs "z e x" +regola il ritardo dei sottotitoli di +/\:- 0.1 secondi +.IPs "r e t" +regola la posizione dei sottotitoli +.IPs i\ \ \ \ +attiva un punto EDL +.RE +.PD 1 +.PP +I seguenti tasti sono validi solo quando si usa un dispositivo di uscita +con accelerazione hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), oppure il filtro +software di equalizzazione (\-vf eq oppure \-vf eq2). +.PP +.PD 0 +.RSs +.IPs "1 e 2" +regola il contrasto +.IPs "3 e 4" +regola la luminosita' +.IPs "5 e 6" +regola la tonalita' (hue) +.IPs "7 e 8" +regola la saturazione +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B Comandi da tastiera per la GUI +.PD 0 +.RSs +.IPs ENTER +inizia la riproduzione +.IPs s\ \ \ \ +ferma la riproduzione +.IPs l\ \ \ \ +carica file +.IPs c\ \ \ \ +selezionatore skin +.IPs p\ \ \ \ +cambia playlist. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B Controlli di ingresso TV +.PD 0 +.RSs +.IPs "h e k" +seleziona il canale precedente/\:successivo +.IPs n\ \ \ \ +cambia la norma (PAL/NTSC) +.IPs u\ \ \ \ +cambia la lista dei canali +.RE +.PD 1 +. +. +.\" -------------------------------------------------------------------------- +.\" Opzioni +.\" -------------------------------------------------------------------------- +. +.SH "USO" +Ogni opzione 'flag' ha una controparte 'noflag', e.g.\& l' opposto dell' +opzione \-fs e' \-nofs. +.PP +Puoi mettere tutte le opzioni in un file di configurazione che verra' letto +ogni volta che MPlayer viene lanciato. +Il file di configurazione globale 'mplayer.conf' e' nella tua directory di +configurazione (e.g.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), quello +specifico dell' utente e' '~/\:.mplayer/\:config'. +Le opzioni del file utente hanno precedenza sulle opzioni globali e le opzioni +della linea di comando hanno precedenza su quello specificato in entrambi i file. +La sintassi del file di configurazione e' 'option=<valore>', tutto quello che +viene dopo '#' e' considerato un commento. +Le opzioni che si attivano senza valori possono essere abilitate regolandole a +'yes' o '1' e disabilitate regolandole a 'no' o '0'. +Anche le sotto opzioni possono essere specificate in questo modo. +.PP +.I ESEMPIO: +.br +# Usa il driver Matrox per default. +.br +vo=xmga +.br +# Mi piace stare a testa in giu' mentre guardo i video. +.br +flip=yes +.br +# Decodifico/\:Codifica file multipli di tipo png, +.br +# da lanciare con mf://filemask +.br +mf=type=png:fps=25 +.br +# Le immagini negative sono forti. +.br +vf=eq2=1.0:-0.8 +.PP +Puoi anche scrivere configurazioni specifiche per i singoli file. +Se desideri avere un file di configurazione per un film che si chiama 'movie.avi', +crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni specifiche dentro di esso +e salvalo in ~/.mplayer oppure nella stessa directory del file del film. +. +. +.SH "OPZIONI GENERALI" +.TP +.B \-codecs-file <nomefile> +Usa il file specificato al posto del file codecs.conf di sistema o di quello +integrato nel programma. +Vedi anche \-afm, \-ac, \-vfm e \-vc. +.TP +.B \-include <configuration\ file> +Specifica un file di configurazione da interpretare dopo quelli di default. +.TP +.B \-quiet \ \ +Con questa opzione la linea di stato (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) +non viene visualizzata. +Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano correttamente e +non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (i.e. \\r). +.TP +.B \-v, \-verbose +Incrementa il livello di verbosita' (piu' \-v significano piu' verbosita'). +. +.PD 0 +.RSs +.IPs 0 +Solo qualche informazione (default) +.IPs 1 +Qualche informazione di base per il debug, intestazione file avi, valori di funzione (init debug) +.IPs 2 +Stampa gli indici dei file avi, i blocchi di ingresso, piu' informazioni di debug (player debug) +.IPs 3 +Stampa tutto quello relativo all' interpretazione dell' ingresso (parser debug) +.RE +.PD 1 +. +. +. +.SH "OPZIONI DI RIPRODUZIONE (SOLO MPLAYER)" +.TP +.B \-autoq <quality> (da usare con \-vf [s]pp) +Cambia dinamicamente il livello di post elaborazione a seconda del tempo di +CPU libero. +Il numero che specifichi e' il massimo livello usato. +Normalmente puoi usare qualche numero grande. +Devi usare l' opzione \-vf [s]pp senza parametri per poterlo usare questa opzione. +.TP +.B \-autosync <fattore> +Regola gradualmente la sincronizzazione A/\:V basandosi sulla misura del +ritardo dell' audio. +Specificando \-autosync\ 0, il default, la temporizzazione dei frame sara' +basata interamente sulla misura del ritardo dell' audio. +L' opzione \-autosync\ 1 si comporta nello stesso modo, +ma viene cambiato leggermente l' algoritmo di correzione A/\:V usato. +Un filmato con una velocita' (frame rate) irregolare che viene visualizzato +in modo corretto con \-nosound puo' spesso venir aiutato utilizzando qusto +parametro ad un valore maggiore di 1. +Maggiore il valore, piu' il comportamento sara' simile all' utilizzo di \-nosound. +Prova \-autosync\ 30 per minimizzare problemi con driver audio che non +implementano una misura perfetta del ritardo audio. +Con questo valore, se capita un grande ritardo nella sincronizzazione A/\:V, +in circa 1 o 2 secondi tutto quanto si sistemera'. +Questo ritardo nella reazione ad improvvisi scostamenti A/\:V dovrebbe essere +l' unico effetto collaterale nell' abilitare questa opzione, per tutti i driver +audio. +.TP +.B \-benchmark +Stampa qualche statistica sull' uso della CPU e sui fotogrammi scartati al termine. +Usalo in combinazione con \-nosound e \-vo null se vuoi testare solo il codec +video. +br +.I NOTA: +Con questa opzione MPlayer ignorera' la durata dei fotogrammi quando si riproduce +solo video (puoi pensare a questo come ad fps, frame per second, fotogrammi al +secondo, infiniti). +.TP +.B \-colorkey <number> +Cambia colorkey ad una valore RGB di tua scelta. +0x000000 e' nero e 0xffffff e' bianco. +Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix e +xover. +.TP +.B \-nocolorkey +Disabilita il colorkeying. +Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix e +xover. +.TP +.B \-edl <nomefile> +Abilita le azioni della lista di decisione di modifica (edit decision list, EDL) +durante la riproduzione. +Il video viene saltato e l' audio viene suonato o meno controllato dai valori presenti nel +file specificato. +Vedi DOCS/HTML/en/edl.html per dettagli su come usare le EDL. +.TP +.B \-edlout <nomefile> +Crea un nuovo file e scrive comandi della lista di decisione di modifica (EDL) +in questo file. +Durante la riproduzione, quando l' utente preme 'i', un' azione per saltare gli +ultimi due secondi di filmato viene scritta nel file. +Questo fornisce un punto di partenza dal quale l' utente puo' successivamente +ottimizzare i comandi. +Vedi DOCS/HTML/en/edl.html per dettagli. +.TP +.B \-enqueue (solo GUI) +Accoda i file specificati sulla linea di comando nella playlist invece di +riprodurli immediatamente. +.TP +.B \-fixed-vo (CODICE BETA!) +Forza un sistema video fisso per file multipli (una sola inizializzazione / +deinizializzazione per tutti i file). +Percio' solo una finestra verra' aperta per tutti i file. +Attualmente i seguenti driver funzionano con fixed-vo: gl2, mga, svga, x11, +xmga, xv e xvidix. +.TP +.B \-framedrop (vedi anche \-hardframedrop) +Elimina la visualizzazione di alcuni fotogrammi per mantenere il sincronismo +A/\:V con sistemi lenti. +I filtri video non sono applicati a questi fotogrammi. +Nel caso di fotogrammi di tipo B anche la decodifica viene completamente +saltata. +.TP +.B \-h, \-help, \-\-help +Visualizza un corto elenco delle opzioni. +.TP +.B \-hardframedrop +Eliminazione ancora piu' intensa di fotogrammi (rovina la decodifica). +Porta a distorsioni delle immagini! +.TP +.B \-identify +Visualizza i parametri del file in un formato facile da interpretare. +Lo script di appoggio TOOLS/midentify toglie il resto delle stampe di MPlayer e +(si spera) corregge per la shell (shellescapes) i nomi dei file. +.TP +.B \-input <comandi> +Questa opzione puo' essere usata per configurare certe parti del +sistema di ingresso. +I percorsi sono relativi a ~/\:.mplayer/. +.br +.I NOTA: +L' autorepeat e' attualmente supportato solo dai joysticks. + +I comandi disponibili sono: + +.PD 0 +.RSs +.IPs conf=<file> +Legge un file alternativo input.conf. +Se il parametro e' senza percorso viene considerato ~/\:.mplayer. +.IPs ar-delay +Ritardo in msec prima di cominciare ad auto ripetere un tasto (0 per disabilitare) +.IPs ar-rate +Quante pressioni abbiamo per secondo quanto e' attivo l' autorepeat. +.IPs keylist +Stampa tutti i tasti che possono essere collegati. +.IPs cmdlist +Stampa tutti i comandi che possono essere collegati. +.IPs js-dev +Specifica il device del joystick da usare (il default e' /dev/\:input/\:js0). +.IPs file\ +Legge i comandi dal file specificato. +Normalmente utile con un fifo. +.br +.I NOTA: +Quando il file specificato e' un fifo MPlayer ne apre entrambi gli estremi +cosi' puoi dare molti 'echo "seek 10" > mp_pipe' e la pipe rimarra' valida. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-lircconf <file> +Specifica un file di configurazione per LIRC (Linux Infrared Remote Control, +Controllo Remoto ad Infrarossi per Linux, see http://www.lirc.org) se non +ti piace il default ~/\:.lircrc. +.TP +.B \-list-options +Stampa tutte le opzioni disponibili. +.TP +.B \-loop <numero> +Ripete la riproduzione del film <numero> volte. +0 significa per sempre. +.TP +.B \-menu (CODICE BETA) +Attiva il supporto per il menu su OSD. +.TP +.B \-menu-cfg <file> (CODICE BETA) +Usa un file alternativo per menu.conf. +.TP +.B \-menu-root <valore> (CODICE BETA) +Specifica il menu principale. +.TP +.B \-nojoystick +Disabilita il supporto per il joystick. +Per default e' abilitato se compilato nel programma. +.TP +.B \-nolirc +Disabilita il supporto per LIRC. +.TP +.B \-nomouseinput +Disabilita la gestione dell' ingresso della pressione / rilascio dei bottoni +del mouse (i menu del contesto di mozplayerxp si basano su questa opzione). +.TP +.B \-nortc \ \ +Disabilita l' utilizzo di Linux RTC (real-time clock, orologio in tempo reale \- /dev/\:rtc) +per la gestione delle temporizzazioni. +.TP +.B \-playlist <file> +Riproduce i file seguendo la playlist specificata (1 file per riga oppure +formato Winamp oppure formato ASX) +.br +.I NOTA: +Questa opzione e' considerata un file percio' le opzione trovate +successivamente ad essa verranno applicate solo agli elementi di questa +playlist. +.TP +.B \-really-quiet +Visualizza ancora meno informazioni e messaggi di stato. +.TP +.B \-shuffle +Riproduce i file in ordine casuale. +.TP +.B \-skin <skin\ directory> (solo GUI) +Carica la skin dalla directory specificata (SENZA nome del percorso) + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-skin fittyfene" +prova Skin/fittyfene. +Controlla prima in +/usr/local/share/mplayer/ +e poi in ~/.mplayer/. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-slave \ \ +Questa opzione abilita la modalita' slave (schiavo o servo) +Questa opzione viene intesa per poter usare MPlayer come +riproduttore asservito (backend) di altri programmi. +Invece di intercettare gli eventi della tastiera, MPlayer leggera' semplicemente +delle linee di comando da stdin. +.TP +.B \-softsleep +Usa temporizzazioni software di alta qualita'. +Preciso come l' utilizzo di RTC senza richiedere privilegi speciali. +Utilizza pero' maggiormente la CPU. +.TP +.B \-speed <0.01\-100> +Regola la velocita' di riproduzione. +.TP +.B \-sstep <sec> +Specifica i secondi tra la visualizzazione dei fotogrammi. +Utile per le presentazioni. +.TP +.B \-use-stdin +L' ingresso standard (noto anche come stdin) verra' utilizzato per leggere +i dati invece di utilizzare direttamente gli eventi della tastiera. +Se apri /dev/stdin (oppure l' equivalente nel tuo sistema), utilizzi stdin +in una playlist oppure intendi leggere da stdin successivamente oppure +attraverso i comandi openfile o openlist tu +.B necessiti +di questa opzione. +. +. +.SH "OPZIONI DEMUXER/STREAM" +.TP +.B \-aid <id> (vedi anche l' opzione \-alang) +Seleziona il canale audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 +VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190]. +MPlayer stampa gli id disponibili se viene lanciato in modalita' +verbosa ((\-v). +Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/Mencoder useranno il primo +programma (se presente) con il flusso audio scelto. +.TP +.B \-alang <codice a due lettere del paese> (vedi anche l' opzione \-aid) +Funziona solo per la riproduzione di DVD. +Seleziona la lingua audio e cerca sempre di suonare il flusso audio della +lingua corrispondente al codice dato. +Per una lista dei linguaggi utilizza l' opzione \-v e dai una occhiata a +quello che viene stampato. + +.I ESEMPIO: +.PD 0 +.RSs +.IPs "\-alang it,en" +Utilizza l' italiano e passa all' inglese se l' italiano non e' disponibile. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-audio-demuxer <numero> (solo \-audiofile) +Forza il tipo di demuxer audio per \-audiofile. +L' ID deve esse specificato come definito in demuxers.h. +Utilizza \-audio-demuxer 17 per forzare il riconoscimento del formato .mp3. +.TP +.B \-audiofile <nomefile> +Suona un file audio da un file esterno (WAV, MP3 oppure Ogg Vorbis) mentre +visualizza un filmato. +.TP +.B \-audiofile-cache <kBytes> +Abilita il caching per lo stream usato da \-audiofile, utilizzando la quantita' di +memoria specificata. +.TP +.B \-bandwidth <valore> +Specifica la massima larghezza di banda (bandwidth) per lo streaming attraverso +una rete (per quei server che sono capaci di inviare contenuti, normalmente +filmati, a diversi bitrate). +Utile se vuoi guardare contenuti multimediali dal vivo con una connessione lenta. +.TP +.B \-cdrom-device <percorso\ al\ dispositivo> +Sovrascrive il nome di default del CDROM /dev/\:cdrom. +.TP +.B \-cache <kBytes> +Questa opzione specifica quanta memoria (in kBytes) deve essere usata quando si +precarica un file/\:URL. +Utile specialmente con media molto lenti (il default e' \-nocache). +.TP +.B \-cdda <opzione1:opzione2> +Questa opzione puo' essere usata per regolare la lettura di CD Audio da parte di MPlayer. + +Le opzioni disponibili sono: +. +.RSs +.IPs speed=<valore> +Regola la velocita' di rotazione del CD +.IPs paranoia=<0\-2> +Regola il livello di paranoia +.RSss +0: disabilita i controlli +.br +1: Solo controllo di overlap (default) +.br +2: Controllo e verifica completa dei dati +.REss +.IPs generic-dev=<valore> +Usa il dispositivo SCSI generico specificato +.IPs sector-size=<valore> +Dimensione di una lettura atomica +.IPs overlap=<valore> +forza la ricerca si sovrapposizione minima (minimum overlap search) durante la verifica a <valore> settori +.IPs toc-bias +Assume che lo scostamento iniziale della traccia 1 come riportato nella TOC +sara' indirizzato come LBA\ 0. +Alcuni lettori Toshiba hanno bisogno di questa opzione per ottenere la corretta +delimitazione delle tracce. +.IPs toc-offset=<valore> +Aggiunge <valore> settori ai valori riportati quando si indirizzano +le tracce. +Puo' essere negativo. +.IPs (no)skip +(non) accetta una ricostruzione imperfetta dei dati. +.RE +. +.TP +.B \-channels <numero> +Cambia il numero di canali da riprodurre, se non specificato il default e' 2. +Se il numero di canali di uscita e' maggiore del numero dei canali di ingresso +vengono inseriti dei canali vuoti (tranne nel caso di miscelazione da mono a +stereo dove il canale monofonico e' ripetuto su entrambi i canali di uscita). +Se il numero di canali di uscita e' minore del numero dei canali di ingresso +il risultato dipende dal decoder audio (\-afm). +MPlayer chiede al decoder di decodificare l' audio in tanti canali quanti sono quelli +specificati. +A questo punto e' compito del decoder adempiere alla richiesta. +Se il decoder genera piu' canali di quelli richiesti i canali eccedenti +sono troncati. +Questo e' generalmente importante solo quando si riproducono filmati con audio AC3 +(come i DVD). +In questo caso liba52 effettua la decodifica per default e correttamente sottomiscela +l' audio nel numero di canali richiesti. +.br +.I NOTA: +Questa opzione e' onorata dai codec (solo AC3) filtri (surround) e driver ao +(almeno OSS). + +Le opzioni disponibili sono: + +.PD 0 +.RSs +.IPs 2 +stereo +.IPs 4 +surround +.IPs 6 +5.1 completo +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-chapter <id\ capitolo>[\-<id\ capitolo\ finale>] +Specifica da quale capitolo deve iniziare la riproduzione. +Si puo', opzionalmente, specificare anche a quale capitolo deve +fermarsi la riproduzione (default: 1). +Esempi posso essere trovati sotto. +.TP +.B \-cookies +Manda cookie quando vengono fatte richieste HTTP. +.TP +.B \-cookies-file <nomefile> +Legge i cookie HTTP da questo file. +Il file viene considerato in formato NetScape. +Se si utilizza questa opzione, MPlayer non cerchera' i cookie in ~/.netscape/ +e ~/.mozilla/. +.TP +.B \-demuxer <numero> +Forza il tipo di demuxer audio. +L' ID deve esse specificato come definito in demuxers.h. +Utilizza \-demuxer 17 per forzare il riconoscimento del formato .mp3. +.TP +.B \-dumpaudio (solo MPLAYER) +Scrive il flusso audio compresso grezzo su ./\:stream.dump (utile con mpeg/\:ac3). +.TP +.B \-dumpfile <nomefile> (solo MPLAYER) +Specifica su quale file MPlayer deve scrivere i flussi (dump). +Dovrebbe essere usata con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. +.TP +.B \-dumpstream (solo MPLAYER) +Scrive il flusso completo (audio/video) compresso grezzo su ./\:stream.dump. +Utile quando si codifica / copia ('rippa') da DVD oppure da una rete. +.TP +.B \-dumpvideo (solo MPLAYER) +Scrive il flusso video compresso grezzo su ./\:stream.dump (non molto usabile). +.TP +.B \-dvbin <options> +Passa i parametri successivi al modulo DVB (Digital Video Board, Scheda Video +Digitale) di ingresso, per poter sovrascrivere i valori di default: + +.PD 0 +.RSs +.IPs card=<1\-4> +Specifica il numero di scheda (1\-4) da usare (default: 1). +.IPs file=<file> +Dice a MPlayer di leggere la lista dei canali da <file>. +.IPs type=<SAT|TER|CBL> +Specifica che il tipo di scheda e' SATellite, TERrestrial o CaBLe (satellite, +terrestre oppure cavo). +Se non specificato il tipo viene ricavato in modo automatico. +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-dvd-device <percorso\ del\ dispositivo> +Sovrascrive il nome di default del dispositivo DVD /dev/\:dvd. +.TP +.B \-dvdangle <id\ angolo> +Alcuni dischi DVD contengono scene che possono essere visualizzate +da angoli multipli. +Qui' puoi dire a MPlayer quale angolo usare (default: 1) +Esempi posso essere trovati sotto. +.TP +.B \-forceidx +Forza la ricostruzione dell' INDICE. +Utile per file con indici rovinati (mancata sincronizzazione, etc). +Il posizionamento sara' percio' possibile. +Puoi mettere a posto l' indice in maniera permanente utilizzando +MEncoder (controlla la documentazione). +.br +.I NOTA: +Puoi usare questa opzione solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il +posizionamento (i.e.\& non con stdin, pipe, etc). +.TP +.B \-fps <valore> +Sovrascrive il valore di velocita' del video (video framerate, frame per seconds, +fps) se il valore e' sbagliato/\:mancante nell' intestazione (numero in floating point) +.TP +.B \-frames <numero> +Visualizza/\:converte solo i primi <numero> fotogrammi, poi esce. +.TP +.B \-hr-mp3-seek (solo MP3) +Posizionamento ad alta risoluzione per mp3. +Per default e' abilitato quando si suona da un file MP3 esterno in quanto +abbiamo bisogno di posizionarci perfettamente per mantenere il sincronismo +A/\:V. +Puo' essere molto lento specialmente quando ci si sposta all' indietro \- si deve +riposizionare all' inizio per trovare il frame esatto. +.TP +.B \-idx (vedi anche \-forceidx) +Ricostruisce l' indice del file AVI se non lo trova, permettendo di +conseguenza il posizionamento. +Utile con file scaricati in modo errato/\:incompleto, oppure con file +creati in modo non corretto. +.br +.I NOTA: +Puoi usare questa opzione solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il +posizionamento (i.e.\& non con stdin, pipe, etc). +.TP +.B \-ipv4-only-proxy +Ignora il proxy per gli indirizzi IPv6. +Viene comunque usato per connessioni IPv4. +.TP +.B \-loadidx <nomefile> +Il file da cui caricare i dati dell' INDICE video salvati con \-saveidx. +MPlayer leggera' l' indice dal file e usera' questi dati per posizionarsi. +Questi dati hanno precedenza su qualsiasi dato proveniente dall' indice +presente nel file AVI stesso. +Inoltre MPlayer non fara' nulla per evitare di farti caricare un file +creato con un altro file AVI, ma siamo sicuri che questo creera' risultati +sfavorevoli. +.br +.I NOTA: +Questa opzione diventera' obsoleta appena verra' inserita la gestione ODML per i file AVI. +.TP +.B \-mc <seconds/frame> +Massima correzione della sincronizzazione A-V per fotogramma (in secondi). +.TP +.B \-mf <option1:option2:...> +Usato nella decodifica da elenco di file in formato PNG o JPEG. + +Le opzioni disponibili sono: + +.PD 0 + +.RSs +.IPs w=<valore> +larghezza del video di uscita (calcolata automaticamente) +.IPs h=<valore> +altezza del video di uscita (calcolata automaticamente) +.IPs fps=<valore> +fps (frame per second, fotogrammi al secondo) del video di uscita (default: 25) +.IPs type=<valore> +tipo dei file di ingresso (tipi disponibili: jpeg, png, tga, sgi) +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-ni (solo AVI) +Forza l' utilizzo del lettore di AVI non-interleaved (permette la +riproduzione di qualche file AVI scorretto). +.TP +.B \-nobps (AVI only) +Non usa il valore della media byte/\:sec per gestire il sincronismo A-V (AVI). +Aiuta nel caso di alcuni file AVI con l' intestazione sbagliata +.TP +.B \-noextbased +Disabilita la selezione del tipo di demuxer basata sull' estensione del file. +Per default, quando il tipo di file (demuxer) non puo' essere ricavata in +modo sicuro (il file non ha un' intestazione oppure l' intestazione stessa non +permette un riconoscimento sufficientemente sicuro) +l' estensione del file viene usata per selezionare il demuxer. +Viene sempre utilizzata la selezione basata sul contenuto del file da riprodurre. +.TP +.B \-passwd <password> (vedi anche l' opzione \-user) +Specifica l' opzione per l' autentificazione http. +.TP +.B \-prefer-ipv4 +Utilizza IPv4 per le connessioni di rete. +Passa a IPv6 automaticamente. +.TP +.B \-prefer-ipv6 +Utilizza IPv6 per le connessioni di rete. +Passa a IPv4 automaticamente. +.TP +.B \-rawaudio <option1:option2:...> +Questa opzione ti permette di suonare file audio grezzi. +Puo' anche essere usata per suonare CD audio che non siano codificati in PCM +a 44KHz 16Bit stereo. + +Le opzioni disponibili sono: + +.PD 0 +.RSs +.IPs on\ \ \ +Utilizza il demuxer audio grezzo (raw) +.IPs channels=<valore> +numero di canali +.IPs rate=<valore> +campionamento in valori per secondo +.IPs samplesize=<valore> +dimensione in byte di un campionamento +.IPs format=<valore> +fourcc (codice del formato) in esadecimale +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-rawvideo <option1:option2:...> +Questa opzione ti permette di visualizzare file video grezzi. + +Le opzioni disponibili sono: + +.PD 0 +.RSs +.IPs on\ \ \ +Uilizza il demuxer video grezzo (raw) +.IPs fps=<valore> +velocita' in fotogrammi al secondo, default 25.0 +.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc +Seleziona una dimensione standard per il video +.IPs w=<valore> +larghezza immagine in pixel +.IPs h=<valore> +altezza immagine in pixel +.IPs y420|yv12|yuy2|y8 +seleziona lo spazio coloro +.IPs format=<valore> +spazio colore (fourcc) in esadecimale +.IPs size=<valore> +dimensione di un fotogramma in Bytes +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B \-rtsp-stream-over-tcp +Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per specificare che i pacchetti RTP o RTCP +devono essere fatti passare su TCP (utilizzando la stessa connessione di RTSP). +Questa opzione puo' essere utile se hai una connessione internet che non gestisce +in maniera corretta i pacchetti UDP (vedi http://www.live.com/mplayer/). +.TP +.B \-saveidx <nomefile> +Forza la ricostruzione dell' INDICE e lo scrive su un file separato +specificato da nomefile. +Attualmente funziona solo con i file AVI. +Anche se puoi usare MEncoder per correggere file senza indice, il +formato dei file AVI e' limitato all' indicizzazione di file fino +a 2GB di dimensione. +E' pero' possibile memorizzare i' indice in un file separato ed usarlo +successivamente con \-loadidx che e' piu' veloce della ricostruzione +dell' indice (con \-idx o \-forceidx) ogni volta che si riproduce il video. +(Questa e' una limitazione del formato AVI e, anche se esiste una +estensione che permette di avere indici anche per file con dimensioni maggiori +di 2GB, ODML, MPlayer non la gestisce ancora). +Dopo che l' indice e' stato creato, MPlayer comincera' a visualizzare il +video. +Se vuoi automatizzare la creazione dei file indice (dopo aver codificato un +grosso file da una scheda di cattura TV, ad esempio) puoi specificare \-frames 0 +per evitare che MPlayer visualizzi il file dopo aver generato l' indice. +.br +.I NOTA: +Questa opzione diventera' obsoleta appena verra' inserira la gestione ODML per i file AVI. +.TP +.B \-sb <byte\ position> (vedi anche l' opzione \-ss) +Si posiziona al byte specificato. +Utile per la riproduzione da immagini (copie fisiche byte per byte) di +CDROM / file .VOB con dati inutili all' inizio. +.TP +.B \-srate <Hz> +Selezione il valore di frequenza di campionamento dato, effettuando un +ricampionamento se necessario. +MEncoder passa questo valore a lame per il ricampionamento. +.TP +.B \-ss <tempo> (vedi anche l' opzione \-sb) |